Protection of Welsh Speakers from Defamation Debate
Full Debate: Read Full DebateTonia Antoniazzi
Main Page: Tonia Antoniazzi (Labour - Gower)Department Debates - View all Tonia Antoniazzi's debates with the HM Treasury
(6 years, 7 months ago)
Westminster HallWestminster Hall is an alternative Chamber for MPs to hold debates, named after the adjoining Westminster Hall.
Each debate is chaired by an MP from the Panel of Chairs, rather than the Speaker or Deputy Speaker. A Government Minister will give the final speech, and no votes may be called on the debate topic.
This information is provided by Parallel Parliament and does not comprise part of the offical record
Of course. We recently used Welsh for the first time in the Welsh Grand Committee, but allowing its use in the Chamber and here in Westminster Hall would be a clear statement about the status of the language.
IPSO acknowledges that hate crimes and hate words are connected by exhorting the media to avoid prejudicial or pejorative reference to an individual’s race, colour, religion, sex, gender identity or sexual orientation, or to any physical or mental illness or disability, but complaints to IPSO are turned down on the ground that the editors’ code does not apply to groups of people. As I mentioned, the NUJ has long campaigned for the press regulator to accept complaints about how specific groups are represented in the media, rather than confining its remit to comments relating to specific individuals.
The drip feed of mockery undermines the extraordinary success story of one minority language at a time when 97% of the world speaks around 4% of the world’s languages—mostly English, Spanish, Portuguese, Mandarin Chinese, Russian, Indonesian, Arabic, Swahili and Hindi—and only 3% speak the roughly 96% remaining languages. Wales’s Government have set a target of doubling the number of Welsh speakers to 1 million by 2050. The number of pupils in Welsh medium schools reached an all-time high last year of almost 106,000, and more than 1 million people learn Welsh on the language learning app Duolingo.
I thank the hon. Lady for giving way. She must be proud of having secured this excellent debate. Does she agree that we should not belittle the advancements the Welsh Government have made with Welsh language learning? Although I am not a Welsh speaker, I am a proud person who represents Wales and I speak other languages. The advancements that Wales has made are a good example for other languages, particularly in Northern Ireland.
Indeed. Much about Welsh is a success story. None the less, the constant undermining—the drip feed—affects the way parents approach sending their children to Welsh medium schools and the way individuals approach using Welsh in services. I will return to that.
There is an idea that Welsh is somehow antiquated rather than new. We need to challenge that. Many of us are frustrated by references to Welsh as a quaint folk antiquity. A language is as venerable as its oldest literature and as vital as its youngest speaker. Yet language is not just a mechanical tool of communication. There is an expression—in Welsh, of course—“Cenedl heb iaith, cenedl heb galon,” which means, “A nation with no language is a nation missing its heart.”
For many people, Welsh is their first language. For many, the Welsh language is their mother tongue. It is the language of the home, the language of the community and the language of the workplace. Why would anyone seek to force those people to justify the language in which they think, dream, work and live? It is as natural and as normal to them as the English language is to its first-language speakers. I was lucky enough to have the opportunity to learn the language as an adult, but my daughter’s first language is Welsh, as it is for my husband and for the majority of people in my constituency. For them, speaking Welsh is not an optional extra; it is who they are. The Welsh language just is.
Ask almost any Welsh speaker and they will talk about the accumulative effect of centuries of establishment scorn. They will talk about parents choosing not to pass their own first language on to their children, about Welsh speakers being reluctant to use the language beyond a narrow social group, about the social norm of turning to English, about children who lack the confidence to use Welsh outside school, and about adults who are reluctant to access services in Welsh, internalising the negative stereotype. Let us speak plainly. We know that that prejudice is an example of the majority asserting its power over minorities to devalue them. Tolerance and diversity walk hand in hand. This is on the spectrum of oppression.
Diolch yn fawr, Mr Cadeirydd. I first congratulate the hon. Member for Dwyfor Meirionnydd (Liz Saville Roberts) on securing this debate. I welcome the opportunity to discuss the important matter of the protection of Welsh speakers.
The hon. Lady’s speech, and the interventions, were certainly interesting. I have noted the strong views expressed on all sides and I am grateful to hon. Members for their contribution. I will try to respond to as many of the points as possible in the short time I have, but I will say at the outset that I would be more than happy to meet the hon. Lady so that we can perhaps discuss this in more detail. I think we need more than half an hour to discuss this important matter. I also think it would be useful to ensure that we include an invitation to the Welsh Cabinet Secretary, given the important role they play in the Welsh Assembly and the Welsh Government, to come to that meeting. I hope she will be happy with that offer.
The right of the people to speak in Welsh is simple, but powerful. Our language is part of what defines Wales as a nation, but it should not set us apart. I am very proud to be a Welsh speaker. I grew up in an English-speaking household, but my parents sent me to a bilingual primary school because they wanted me to have the best options available to me. When I moved away, as I have mentioned before, I stopped speaking Welsh daily. Now, returning to more frequent use of the language, I have noticed that it is not easy to get back into the swing of things and confidence can sometimes be something we struggle with.
As a Minister, though, I not only want to use Welsh more frequently, but believe I have a responsibility to do so. We all work in privileged positions and we have an opportunity to show Welsh speakers that our language is a normal part of the business of running the country. That is why, although I felt quite a bit of nervousness about it, I was keen to get on with doing media interviews in Welsh and trying as much as I can to conduct some of my meetings in Welsh, and indeed a phone call with the hon. Lady just yesterday. I do that because I believe it sets a good example, because people have a right to expect to be able to interact with their Government in the language of their choice.
Does the Minister acknowledge the inappropriate comments made by the hon. Member for Monmouth, when he condoned Rod Liddle’s comments as,
“kind of pub banter shock-jock stuff”?
I will come on to Rod Liddle’s comments later, but I will not make a comment about my hon. Friend the Member for Monmouth (David T. C. Davies) at this stage. I am sure the hon. Lady will not mind.
I was also immensely proud to be able to speak Welsh in the first bilingual Welsh Grand Committee that was held in this House in February. Again, I confess I was apprehensive, and I was worried that people would pick up on my mistakes rather than focusing on the content of what I was trying to say. I know that many speakers have that worry, but we all have to get over it, frankly, and we all have to support each other. I think I mentioned during the St David’s day debate that I was struck by the comments of the hon. Member for Dwyfor Meirionnydd:
“Only through the use of the language will the language live.”—[Official Report, Welsh Grand Committee, 7 February 2018; c. 81.]
Governments at both ends of the M4 can set policies and targets, and commit to certain service levels, and those are undoubtedly important, but what is critical is to support Welsh speakers to feel able to speak the language. We have a responsibility to continue to protect and support its use not only when dealing with officialdom, but as everyday conversation. I say we all have a responsibility. Yes, the Government have a role, but those who are fluent in Welsh also have to help those who are learning to feel confident to be able to speak it. If they make a mistake, it does not really matter; it is about giving oxygen to the language.
I know that the Welsh people as a nation have a sense of humour. Much of the debate has centred on the individual who tried to deride our language, and even though we have a Welsh sense of humour, and even though the author of the article says it was a joke, I have news for him: he is not much of a comedian. His articles were, frankly, downright rude.
The Government are committed to a free and independent press, and as such only intervene in cases where publishers have broken the law. I am sure that we all agree that that is vital to a strong and fully functioning democracy, in which the powerful can be held to account without fear. The hon. Member for Dwyfor Meirionnydd and others have mentioned IPSO, which regulates 95% of national newspapers, by circulation. The rights of individuals are protected under IPSO’s editor’s code, but not the rights of groups. I am sure that the hon. Lady and I will discuss that in the meeting we will arrange.