(9 years ago)
Commons ChamberMae’r fonheddiges anrhydeddys yn gofyn cwestiwn pwysig.
The Government Digital Service is committed to ensuring that the needs of Welsh language speakers are recognised and met. For example, the introduction of gov.uk now gives every Government organisation the ability to publish web content in Welsh. GDS has helped to produce exemplar Welsh language versions of the new digital services, such as the “register to vote” service, and it has put forward its digital design recommendations for Welsh language Government services.
Diolch yn fawr iawn am y rhagymadrodd—roedd o’n arbennig o dda ac yn gynsail pwysig i’r Ty yma.
I thank the Minister very much for his introduction in Welsh. However, considering that not a single gov.uk departmental website states on its homepage that services are available in Welsh, people do not know that they can use Welsh. When will the digital service stop preventing Government Departments from fulfilling their legal duty to Welsh speakers?
I acknowledge that the hon. Lady’s Welsh is more fluent than mine, and I look forward to her giving me a lesson or two at a future date. The Government are doing a huge amount to ensure support for Welsh digital services in Departments, and importantly, that is about quality, not quantity. She will know that every page of direct.gov.uk—the predecessor to gov.uk—was translated into Welsh. That ran to nearly 4,000 pages, but 95% of them were seen by fewer than 10 people per month, and half received no visits whatsoever. For gov.uk we are starting with user need, and working with Departments to ensure the best service for the user.