Read Bill Ministerial Extracts
Identity and Language (Northern Ireland) Bill [Lords] Debate
Full Debate: Read Full DebateNigel Evans
Main Page: Nigel Evans (Conservative - Ribble Valley)Department Debates - View all Nigel Evans's debates with the Northern Ireland Office
(2 years, 1 month ago)
Commons ChamberThe right hon. Member is right to clarify that, but we do need a promotion strategy. As someone with an interest in the language and who is inspired when I hear names and place names, if I want to read a council’s accounts, I go and do it as Béarla—I will read it in the English. The promotion is what will allow the language to be transmitted and to thrive, and the Bill is not as expansive as many people would wish it to be.
I want to address the point made by the right hon. Member for Lagan Valley (Sir Jeffrey M. Donaldson). I really regret the suspicion of Irish by many Unionists, but I do not pretend not to understand the roots of it. Some of that is just about the experience that we have all had in our lives. Few state schools, which the majority of Protestant, Unionist and loyalist children would attend, promote Irish, and trips to the Republic, where Irish-language signs are normal, were not as commonplace. They probably did not spend their summers learning Irish in Rann na Feirste or Machaire Rabhartaigh, as I and friends of mine did. I therefore appreciate that some of it is about cultural experience; that in many cases people perceive Irish language as something to be used for a buttressing phrase in a political contribution; and that some perceive it as a manifestation of aggressive Irish nationalism, but that is not what it is to so many speakers.
Yes, no doubt there has been weaponisation in the past, but some of that is about the failure of political parties over decades to internalise and sell the concept of parity of esteem where it applies to culture, and to tar and tarnish an entire community of people because of the phraseology of others. The reality of the long war and the long peace that we have had is that “their” and “our” cultural archetypes are reinforced all the time with all the decades of suspicion and baggage that many people have. But we have an opportunity, through legislation such as this and more, to fly by those nets, particularly to a generation for whom “us” and “them” does not mean as much as “all of us.”
As the right hon. Member said, we can make language about the richness of communication and heritage and not about an identity marker. That is why so many take such inspiration from the work of Linda Ervine and Turas—Irish for “Journey”—the project that she set up with the east Belfast mission of the Methodist Church. Linda has not changed who she is—she has not changed her identity or her aspirations—but she is connecting many hundreds of people from a Protestant background with their own history and the Irish language. She received an MBE from Her Majesty the Queen for her efforts in that work, where she has taken such a mature approach to these issues. Her views on Irish, like Ulster Scots, are rooted in a real understanding of the entwined nature of nationalist and Unionist history. She said:
“I believe that the people of Northern Ireland have a rich cultural identity, a mixture of native Irish and of the many peoples who made Ireland their home. This rich ancestry influenced our surnames, our place names and our everyday language. Our vernacular of hiberno English reflects this mixed identity. We are native…speakers whose English is littered with beautiful Scots and Gaelic words. The syntax of our speech reflects that of Gaelic. As a people, we are culturally rich, yet instead of embracing that wonderful cultural mix, we separate it into narrow divisive boxes and deny ourselves.”
Many of us should take on board her approach to language and many other things.
I also acknowledge the work of people such as the much-missed Aodán Mac Poilín, who was the director of the Ultach Trust, a cross-community language promotion agency, and an inspiration to me as a late learner of Irish, which I picked up in adulthood. His posthumously published collection of essays, “Our Tangled Speech”, is one of the most nuanced and perceptive books that I have ever read on Northern Irish politics and culture. He argued that to get the sustainable transmission of language, it needs to be embedded in public bodies and have the support of Government and other interest groups. He was also clear about the need to shift our attitudes and learn from our past. He had theories about how nationalists and Unionists have believed each other’s propaganda over the years and found themselves reacting to both the position that they think is being ascribed to them and their opponent’s ideological position, which he believed was why our debate has often got so extreme. He always perceived the Irish language to have been a victim of that. I think the argument put forward by the hon. Member for Belfast East (Gavin Robinson) would probably concur with a lot of that analysis
I also want to mention the work of the recently deceased Dr Roger Blaney, whose work “Presbyterians and the Irish Language” was a revelation to many people about the work done by so many of that denomination in Belfast to preserve and protect the language because it was at its most vulnerable. It is a matter of fact and the politics that the rights component of language has been a product of the withholding of support. Many Gaeilgeoirs I know over the years were not as bought into the concept of an Irish language Act as they were into that of promotion and the living language. It is a fact that what are seen as small-minded approaches to language and the cancellation of programmes has made people believe that it needs promotion. Organically, the community of Irish speakers is growing in number and in breadth and that is a win for all of us.
We believe that this Bill will help to grow that wider embracing of language. Ar scáth a chéile a mhaireann na daoine—it is in each other’s shadows that we grow. We are better when we all work together, and I hope that that is something that Members will keep in mind when we vote on the Bill.
It is with pleasure that I stand to speak on this Bill. I am glad to see that it is not a stand-alone Irish language Bill, as was being peddled by those who wanted to have it as such. However, the identities issue within this Bill causes concern, because there is an imbalance in how things are dealt with.
I understand that both commissioners have certain powers, but one seems to have more power than the other. By that, I am saying that the Ulster Scots commissioner will really be there as a tick-box exercise, as opposed to somebody who can effectively take complaints forward and recommend that they be addressed by the public authorities that are being used. I appreciate that there are a large number of public authorities in Northern Ireland to be consulted—I think it is somewhere around 70-plus—but all of them have different interpretations of what they have to do.
I use this as an example: local authorities in Northern Ireland have off their own bat started to go down the route of language signage for street names. In doing so, they have created a problem. Many people may not understand the nuances of this, but it is seen as territory marking. If someone goes into a certain area and sees Irish language signs, they will say, “Well, that’s an area I will not be buying a house in, because being from my community I will not be happy or safe there.” That is another area where division is being driven into our community, and Irish-language signs are being used as such by councils.
There was mention made by Members from my own party of those who have removed emblems and pictures of our monarchs from our council buildings. All those things have been stripped out to try to make a neutral environment, yet some are still putting what I call some of their republican agenda and driving it forward. Those measures and the powers that are supposedly within this Bill, such as the language aspect, need to be addressed.
I will say a wee bit about the language aspect and bilingualism with Ulster Scots. That is not necessarily their priority. They have areas they want to focus on, and one of those might be looking not just at the art and literature aspect, but the culture and heritage aspect. Our heritage needs to be respected. I feel very much that we are under attack not only from this Bill, but from those who put in place the protocol and made those people who live in Northern Ireland—whether you believe it or not—feel like second-class citizens. That is what is being portrayed here, because we see our Ulster Scots heritage and culture being treated as second class, as I think my hon. Friend the Member for Strangford (Jim Shannon) mentioned.
I also have concerns about the cost associated with the implementation of this legislation. There might well be money associated with setting up the office of the commissioners for both languages and the shared services in relation with that, but I have a problem with the cost impact on each Government Department of the implementation of aspects of what is put forward in this Bill. Some control needs to be put in to ensure that the Bill does not run away with itself.
I, for one, come from the Ulster Scots background, as many Members will know, but I know and am friendly with fluent Irish speakers who were brought up as Protestants in Donegal and had to learn Irish as part of the culture where they lived. Language was used not as a cultural identity issue in Northern Ireland but as a weapon, and it continues to be.
I appreciate that some people try to steer away from that, but as the leader of our party, my right hon. Friend the Member for Lagan Valley (Sir Jeffrey M. Donaldson), mentioned, Danny Morrison said way back in the 1980s that each word spoken in Irish is a shot fired in relation to Irish liberty and freedom, so I think we need to be very careful about how the law is interpreted by those within the Unionist and Protestant communities. They do not necessarily buy into Linda Ervine’s approach on this whole thing. I do not discount that she is there for the right reasons, but let us be honest: a large section of the Unionist community do not buy into that agenda because they believe that it has been used as such.
I believe that we need to use the opportunity in Committee to table amendments that will make the Bill acceptable. I am not saying that it is not acceptable as it is, but our party’s amendments should be listened to, taken on board and respected, as we feel very much that we are being treated as second-class citizens because of the Bill’s imbalance. It does not necessarily take into account the so-called “parity of esteem” that is peddled by everybody. That term is used to suit an agenda on many occasions. On this occasion, we will use it because we do not believe that we have parity of esteem in how the legislation has been measured out. I want to ensure that that is taken on board.
I appreciate that the Minister of State has listened to us and agreed to have a meeting. We will have that meeting—we want to put our message across, and we will do so—and we will also table amendments to ensure that we get the redress that is required to make the Bill acceptable. It is wrong to say that we accepted this when NDNA was brought forward. This legislation is not what we agreed to, and we have fought it tooth and nail the whole way through the process. We will continue to do so until we get that redress.
Before I call the Front-Bench speakers, if there is to be a Division, I would welcome the names of the Tellers for the Noes. I call Tonia Antoniazzi.