Parliamentary Constituencies Bill (Seventh sitting) Debate
Full Debate: Read Full DebateBen Lake
Main Page: Ben Lake (Plaid Cymru - Ceredigion Preseli)Department Debates - View all Ben Lake's debates with the Cabinet Office
(4 years, 5 months ago)
Public Bill CommitteesGood morning. You are all very welcome. Before we resume consideration of the Bill, I have a few preliminary points to which I always like to draw hon. Members’ attention. Of course, the important one is that we must respect social distancing guidance. I will intervene to remind everyone if necessary—if we get too familiar. I remind Members to switch their electronic devices off or to silent mode. Of course, you want to bring in refreshments. I do allow that, given the detailed scrutiny that we are undertaking. I also remind colleagues that Hansard would be very grateful if Members emailed their speaking notes to the Hansard team.
The selection list for today’s sittings is in front of you. Members may wish to take a copy; it is available in the room. It shows how the selected amendments have been grouped for debate. Grouped amendments are generally the same or similar. Please note that decisions on amendments take place not in the order in which they are debated, but in the order in which they appear on the amendment paper. The selection and grouping list shows the order of debates. Decisions on each amendment are taken when we come to the clause that the amendment affects.
Clause 6
Taking account of local government boundaries
I beg to move amendment 1, in clause 6, page 4, line 37, at end insert—
“(2A) In rule 5(1)(d) (list of factors), after “local” insert “and linguistic”.”
This amendment would enable a Boundary Commission to take into account, if and to the extent that they think fit, the effect of boundary change on linguistic ties as well as local ties.
It is, as always, a pleasure to serve under your chairmanship, Mr Paisley. It is also a pleasure to kick off this morning’s proceedings by speaking to my amendment 1, which hon. Members will have noticed is designed to probe the Government and provoke a debate on the nature of local ties, what “local ties” might mean, and, particularly with relevance to Wales but not just to Wales, linguistic ties. I will confine my remarks to the Welsh language, although I acknowledge that there are other languages within the United Kingdom to which some of the points I will make may be just as relevant. As I said, this is a probing amendment that I hope will spark some sort of debate.
The amendment would enable the Boundary Commission for Wales to take into account, if and to the extent that it thought fit, the effect of boundary change on linguistic ties, as well as local ties, when considering boundaries. We heard on 18 June, in the first evidence session, from Shereen Williams of the Boundary Commission for Wales. In answer to a question about local ties, Ms Williams mentioned that the commission in Wales looked at electoral wards and communities that are linked through joint programmes and projects. She went on to say:
“Also, quite uniquely, in Wales…is the Welsh language. We take it into account that you have constituencies where there are lots of links to the Welsh language. That is something we would like to keep together.”––[Official Report, Parliamentary Constituencies Public Bill Committee, 18 June 2020; c. 20, Q37.]
My concern, in tabling the amendment, was not that the Boundary Commission for Wales takes no notice of the Welsh language and the links that communities have in certain parts of Wales—far from it. I know from past experience that the commission has been very receptive, and not just in the way in which it consults communities on proposed new boundaries; it has also taken into account, in submissions on certain proposals, what the impact of those might be on the Welsh language and the community. Rather, my concern is how the Welsh language, and indeed the local ties, will be catered for in future developments.
I know that later, when considering another part of the Bill, we will discuss the fact that Wales in particular stands to lose quite a number of seats, which has consequences for the commission’s work in redrawing the electoral map of Wales. It may be difficult for the commission to cater to all the different ties that fall under the statutory rule. In response to the next question, Ms Williams from the Boundary Commission for Wales said that
“it will be just as complex as the previous reviews, because we are losing quite a lot of seats.”––[Official Report, Parliamentary Constituencies Public Bill Committee, 18 June 2020; c. 20, Q38.]
She was referring, of course, to the change to 650 as opposed to 600. We also know that demographics and the relatively slower rate of growth in the Welsh population will mean that we will probably stand to lose further seats in subsequent boundary reviews. I am quite concerned about how the commission goes about its work to try to incorporate all the different local ties, including the Welsh language and linguistic links.
If Members needed to be convinced any further about the importance of the Welsh language in Wales, in our afternoon evidence session on 23 June, in response to a question from the Minister, Dr Larner said:
“There is a lot of very well-backed-up evidence in Wales that Welsh speakers, particularly fluent, first language Welsh speakers, tend to hold slightly different opinions on a whole range of ideas…I would absolutely say that the ability to speak Welsh is a really important part of some people’s identity.”––[Official Report, Parliamentary Constituencies Public Bill Committee, 23 June 2020; c. 128, Q245.]
I suppose that gets to the nub of the issue that I want to probe today: how does the “local ties” rule really capture the extent of the different elements that could constitute identity for some of our communities? I appreciate that identity is not something that we could ever capture perfectly, as it is very subjective. Rather, I am probing into whether under the statutory rules we can ensure that the importance and prevalence of linguistic ties, particularly in Wales, are maintained in future reviews.
With regard to linguistic ties, how does the hon. Gentleman see dialect as being included within that—not so much the separate languages, but the separate ways and methods of communication and separate vocabulary, as seen in dialects?
I am grateful to the hon. Member for that point. The debate about dialect is very interesting, and could certainly spark quite a bit of interest in Wales. He might be aware that northerners, or gogs as we call them in Wales, hold quite proudly that their Welsh is somehow superior to that of us mere mortals in the south. Of course, I am a west Walian, so I am better than both. However, he makes a good point on the distinction between dialect and language.
For the purposes of linguistic ties in Wales, I think it would be only fair for the Boundary Commission for Wales to consider the language as a whole. It would be unfair, and perhaps impossible, to draw the commission into adjudicating which dialect is more important. People feel quite passionately about whether they speak north Welsh, south Welsh, or west Walian as I do.
It is a good point, perhaps, for other languages. I do not want to interfere in the war of the roses that we had last week between Yorkshire and Lancaster, but people feel quite strongly about their dialects and accents. I would not be opposed to that being captured by the “local ties” considerations as the boundary commissions do some of their work in different regions. That would be a perfectly appropriate consideration for them to make. In Wales, I would not want the commission to have to tie too closely to the different dialects, but certainly the language itself is something that I want it to hold true to.
I reiterate that my remarks are not a criticism in any way of the Boundary Commission for Wales, which does incredible work. I fear that subsequent boundary reviews will be of greater complexity due to there being fewer seats, but the commission’s operation is compliant with Welsh language standards, and I know that it does a lot of work to ensure that it works as bilingually as possible, both in terms of its day-to-day administrative operation and when it consults with different communities. That is so important, especially when consulting with Welsh language communities.
I should mention that the naming of constituencies is not an issue for anybody to be concerned about. I am quite relaxed about that. We have two wonderful languages in Wales and we are very fortunate in that regard. I am happy that the names are bilingual; if anything, it is a bonus and a win-win situation. It is not a matter of the naming of constituencies, although I know there was quite a bit of work on that in the commission’s previous review.
My final point is that in subsequent reviews we may find that there are a greater number of Welsh speakers in the first place. I am happy that there has been progress in recent years in encouraging more people in Wales to be bilingual. This may well be a fear we need not address in the future, but at the moment it would be good to know how the different considerations that we can capture under local ties are prioritised, whether there is a hierarchy and how that works. In future reviews, if Wales has a smaller number of seats to divide the electorate, I would be concerned that the Welsh language may be a secondary or tertiary consideration, and would be relegated in that sense. Naturally, I would oppose that.
Can the Minister say how the Welsh language will be treated in future reviews, especially when the task of allocating seats within Wales will be far more complicated? I would be grateful. Diolch, Mr Paisley.
Before I call the right hon. Member for Basingstoke (Mrs Miller), I remind Members that Tony Bellringer submitted a paper late last night. You should have an electronic copy of that. There are no hard copies, but there is an electronic copy.
It was so emphatic that I thought it was another marvellous point coming from my right hon. Friend. Let me meet that noise of approval with another example from the 2018 review about naming constituencies. The commission initially proposed naming two constituencies in alphabetical order: “Colwyn and Conwy” and “Flint and Rhuddlan”. However, the order of these names was reversed in the final recommendations after the commission received advice about
“a Welsh language convention of naming geographic place names from north to south and from west to east.”
I make no comments about the merits of north, south, west or east Wales. The hon. Member for Ceredigion has already done that very capably. I should also note that the Boundary Commission for Wales raises the issue of Welsh language links in the meetings and briefings with the various political parties at the start of any boundary review, and it is open to the parties and members of the public to raise Welsh language links in the extensive consultation carried out during a review.
I hope that I have provided reassurance that the law as drafted already gives the boundary commissions—in this case the Boundary Commission for Wales—all they need to take account of languages and how they contribute to local ties. This is a pressing case in Wales. I hope the examples I have given show that that is already happening in action. On that basis alone, I suggest that the amendment should not be accepted.
However, I will advance one other, perhaps darker and more serious argument than the one the hon. Member for Ceredigion intended, and I certainly do not cast aspersions on him for making those points. I want to highlight a slippery slope that could occur with such an argument. It is right that the legislation does not set out characteristics of people, but sets out characteristics of place. There is an important moral dimension to that. It is easy to foresee a slippery slope, whereby other characteristics of people could be argued for in terms of how constituencies ought to be drawn. Although we have not given him much time yet in our debates, we could think back to Governor Elbridge Gerry in 1812 in Boston who did that. Of course he gave his name to the term “gerrymander”, because he created a constituency that looked like a salamander that had the characteristics of people that he wanted to be seen in one constituency. We should be cautious about the idea of opening up to placing people together because they have a certain characteristic, as opposed to local ties of place, which perhaps give a more respectable way to look at community. I am conscious that the hon. Gentleman certainly did not go that far in making his argument, and I would not want to say that he had done so. I am grateful to him for his thoughtful presentation of the issues, but I hope that the set of arguments I have put both demonstrate how the language is rightly taken into account, and show some of the dangers of going further with the amendment. I urge the hon. Gentleman to withdraw it.
I will keep my remarks brief. As I set out earlier, amendment 1 was a probing amendment and I am pleased with the debate we have had. We have not only highlighted the importance of the language in Wales, but had a bit of a discussion about what constitutes local ties, and how we might try to balance them out. I agree with the Minister that the Boundary Commission for Wales has done sterling work in the conservation of the language and in adopting the Welsh language standards voluntarily. I know from experience in my own part of the world that in the proposed boundary change of 2018—or even before that; I have lost track—the Welsh language was a key consideration that informed the final recommendation. In no way did I try to criticise the work of the boundary commission in tabling the amendment. The boundary commission does very good work. My concern relates to how local ties are balanced in the future, but I accept the point about not only the appropriateness of having the language on the face of the Bill, but the possible unintended consequences for the boundary commissions. With that in mind, I beg to ask leave to withdraw the amendment.
Amendment, by leave, withdrawn.
Question proposed, That the clause stand part of the Bill.
I managed to give some of the principal arguments for clause stand part earlier, so I will not detain the Committee long. If hon. Members can bear to think back to what was said, I explained why clause 6 was important in allowing a fixed picture of local government boundaries to be taken into account, and explained the necessity of fixing that point in time. I also explained the rationale for our inclusion of prospective changes in the Bill. Having heard no further questions or comments on any of those points, I hope that the clause will stand part of the Bill.
Diolch yn fawr, Mr Paisley. It is a pleasure to follow the right hon. Member for Basingstoke (Mrs Miller). I echo a lot of the points that she made in support of the principle of ensuring that Ynys Môn is retained as a unique and integral part of Welsh political history, and indeed the UK’s political history. Some of the points that I will make support her arguments.
There is a bit of consensus in the Committee on the fundamental argument about whether Ynys Môn deserves to be its own constituency, but it is fair to point out that we have received a few pieces of written evidence questioning, and raising some valid points about, whether Ynys Môn is enough of an island and deserves to be one of the protected constituencies, along with the Western Isles, for example. Some of the points in the most recent piece of written evidence—forgive me, Mr Paisley, but I have forgotten the name of the individual who submitted it. [Interruption.] Mr Aaron Fear, that’s it! Mr Fear made the valid point that, whereas the remoteness of the Western Isles makes its own argument for that constituency, the proximity of Ynys Môn to the mainland means that it should not benefit from similar consideration.
We have had the opportunity in this Committee to look back at history, and we have covered many historical events. On the point about Ynys Môn being close to the mainland, the hon. Member for Ynys Môn (Virginia Crosbie) will attest to the fact that the Menai strait is a significant natural barrier—just ask the Romans, who had an issue with it. It is one of the most treacherous stretches of water, certainly along the British Isles. Despite the transport links that modernity has bestowed upon the island, when we come to the point about Ynys Môn having its own distinct community, we probably find ourselves in a similar position to the Romans looking across the Menai to the druids. The people of Ynys Môn consider themselves to be a very distinct community from that of the mainland, and that is something that we should bear in mind.
I do not have much more to add to the points that were very well made by the right hon. Member for Basingstoke. I will summarise as follows: when we consider whether islands should have protected status, it is valid to ask whether they are big enough geographically and in terms of population, whether they are remote enough, and whether they have a distinct sense of community. I have dealt with the remoteness issue. Yes, at the narrowest width, the Menai is only a couple of hundred metres, but the community of Ynys Môn is so distinct from that of the mainland that it deserves recognition.
When it comes to the island’s size, perhaps it is not so big in global rankings, but it is more than 700 sq km. The right hon. Lady mentioned a few islands. It is only 5 sq km smaller than the island of Singapore, to put it in context. It is the 51st largest island in Europe, if Madeira is considered to be a European island; it is the 50th if it is not. In terms of geographical size, it has a sound argument and pretty good credentials. The resident population is about 70,000, which again is not insignificant. If we consider some of the geographical areas on the mainland, it is quite a sizeable unit. Administratively speaking, it is the ninth largest local authority in Wales by population. Again, that speaks to why it should be considered its own entity.
I mention community again at this point. If the local authority point is not enough then it should be considered that Ynys Môn fielded a team for the Island games, competing with islands across the world in different sporting events. The team is proud to represent their island, not some sort of appendage to north-west Wales. To encapsulate everything, the point made by Mr Geraint Day during the first day of the evidence sessions is a humorous but important one. History is on the side of Ynys Môn being a distinct constituency too. Since the 16th-century Acts of Union, Ynys Môn has always sent its own Member of Parliament to London, and indeed—apart from the Barebones Parliament—has always had representation in this place.
I point out that my hon. Friend the Member for Ynys Môn is with us today, although unable to take part in proceedings because of her role in the Government.
I referred to the hon. Member for Ynys Môn earlier on, and I am confident that she would agree with us if she were able to contribute. Ynys Môn has had continuous representation in this place, apart from the notable exception of the Barebones Parliament. Further to the points that have been made, if one needs to think about how Ynys Môn is considered within Wales, Môn man Cymru is probably the best way of putting it, as the right hon. Member for Basingstoke said. In her remarks on an earlier amendment, the Minister mentioned that the Boundary Commission for Wales agreed to the Welsh language convention of place names that run north to south and west to east. If that logic is applied, Wales starts in the north-west. What is the north-west? It is Ynys Môn. I do not have anything further to add. If the hon. Lady wishes to push the amendment to a vote I will support her.
It is a pleasure to take part in the debate. I think an amendment that I have tabled is similar in effect to those tabled by Conservative Members. Anglesey, which I knew as a child, is a great place. I remember we used to go there on holiday every year, staying at Red Wharf Bay at Benllech and visiting Llangefni market and Llanfair PG. I will not go any further than that. We still go there, and not so long ago I visited Newborough Warren. It is a wonderful place, and is a fantastic place to visit. The hon. Member for Ceredigion talked about the history of the Romans and the druids, and I was aware of that. He might want to correct me, but I think I am right that eventually the Romans got round their problem by fording the Menai strait at low spring tide, resolving their difficulties with the druids in, unfortunately, the fashion in which Romans resolved such problems.
I thank the hon. Gentleman for his intervention. In fact, my argument stands because only now has the Conservative party changed its opinion—again, I leave him to come up with the reason why.
I am most grateful. I am sure that Albert will be following this debate and will be most grateful as well.
We support the amendment and welcome the conversion of Government Members. We will work with them to see this through. We await the Minister’s response.
The grouping of amendments and new clauses on Ynys Môn gave me cause to think about the nature of island communities. I have enjoyed hearing the exchanges across the Committee Room this morning. Indeed, my father was born on an island and my mother was raised on one—the Isle of Walney, which was only connected to the mainland by a bridge in 1908 so, arguably, has a stronger case for special consideration even than Ynys Môn. The arguments about identity apply to any island community in the British Isles. For anyone born or raised on an island, that sense of community runs so deep that unless someone has lived or experienced it, it is hard to explain how that can forge identity.
Ynys Môn also has a strong Welsh identity, which we have not really touched on so far in this debate, but with a 57% prevalence of being able to speak Welsh, it has the second highest proportion of Welsh speakers by local authority in Wales. That just adds to the evidence that Anglesey is indeed a special place, which is why we believe that it should be awarded protected status. It also has the village with the longest place name in Britain —if anyone wishes to make any intervention to tell us what that is, I would be happy to give way.
I cannot do that, but I will tell the hon. Lady who can: my hon. Friend the Member for Pudsey (Stuart Andrew), who was born there.