Marriage (Same Sex Couples) Bill Debate
Full Debate: Read Full DebateMarquess of Lothian
Main Page: Marquess of Lothian (Conservative - Life peer)Department Debates - View all Marquess of Lothian's debates with the Department for Work and Pensions
(11 years, 6 months ago)
Lords ChamberMy Lords, at Second Reading I suggested that the term for a same-sex marriage might be “espousal”, but I accept the point made by the noble Lord, Lord Hylton, that it is an archaic or anachronistic word. I also said at Second Reading that I intended to sound out the House on whether there would be much support for that nomenclature, and now I have to say that there was not sufficient support for me to feel that bringing it forward at this stage would be the right thing to do.
The reason that I want to persist in the suggestion that there should be a different word for same-sex unions is largely to do with reconciliation. This measure has excited more public interest and reaction than any other measure that I can recollect in recent times, and there is undoubtedly a widespread feeling among a large mass of our fellow citizens—decent people who are not remotely driven by prejudice—that, as the noble Lord, Lord Cormack, and I said at Second Reading, there is a fundamental physical difference between the two unions. It is not a difference either of status or esteem; nor a difference of stability or love, but none the less, it is a fundamental difference. What is quite interesting is that a number of the letters I have received have taken me up on the point that not all heterosexual unions have procreative potential. If a couple are coming together aged 96, there is not likely to be procreative potential. The same goes if one of the couple is unfortunately sterile. However, that escapes the point that same-sex unions can never have procreative potential.
Those who support using exactly the same language will ask, “What’s the point; what’s the difference; what are you trying to do?”. All I am trying to do is to reconcile the bulk of this country to this important, evolutionary change in our law. I sincerely believe that refusing to compromise in the matter of nomenclature would be a big mistake. After this measure has become law, we do not want a rumbling continuance of objection which could conceivably crystallise and increase. I am, therefore, still in favour of a different word. I would be willing to accept “union” which the noble Lord, Lord Hylton, suggested, though I would prefer the word “matrimony”, proposed in Amendment 46—which is part of this group—in the name of the noble Lord, Lord Armstrong of Ilminster. So I hope that we can find a compromise that will give honour to both sides—if I can call them that—although there are infinite shades of grey between the two extremes.
My Lords, I strongly support what my noble friend Lord Phillips of Sudbury has said. In my speech at Second Reading, I said that there is a great difference between a definition in law and the real meaning of words. This is one that troubles me considerably. I agree with him that Amendment 46, in the name of the noble Lord, Lord Armstrong of Ilminster, suggests a way forward particularly because the word “matrimony” in the Oxford English Dictionary derives from the Latin word “mater”, which means “mother”, and therefore has the meaning of children related to it. Whether or not a marriage produces children is, in a sense, irrelevant. The meaning of the word is there, and it is there for a particular purpose.
I have found it very difficult to work out the best word to use. I have problems with the equal use of the word “marriage”. I personally believe that marriage is between a man and a woman and, although I shall certainly obey the law, whatever it says, I shall never cease to believe that. Whatever we do in terms of same-sex marriages, we are not creating the same meaning, but a legal definition which will be applicable in this country and in this country only. We could be creating enormous problems of definition if, for example, a couple who, believing that they were married under this piece of legislation, were to go to another country which did not accept that definition of marriage—and Russia comes to mind, given what its parliament did the other day.
I hope that the Government will look closely at this to see whether there is a way of finding a distinction between what I call “real marriage”; what in some amendments is called “traditional marriage”; and what my noble friend Lord Cormack has called “union”. I am not sure that any of these words is quite correct, but I think we need to ensure that when this legislation is through, rather than continuing to have this divisive and abrasive distinction, we can have two definitions which can live happily alongside each other. In the course of debating this legislation, I hope we will come to that conclusion.