European Union (Referendum) Bill Debate
Full Debate: Read Full DebateLord Crickhowell
Main Page: Lord Crickhowell (Conservative - Life peer)Department Debates - View all Lord Crickhowell's debates with the Foreign, Commonwealth & Development Office
(10 years, 10 months ago)
Lords ChamberYes, the words are the same as the amendment that is linked with this so that the two versions would be the same. I realise that at this stage of the Bill this is no doubt seen as a probing amendment, and it is a matter of how it should be taken on board. I do not think that this is a controversial issue—it certainly would not be in Wales—and I support the initiative with regard to the Gaelic language in Scotland.
My Lords, I have not spoken at all today. Having played a considerable part in strengthening and supporting the position of the Welsh language in Wales, of course I agree that both the English and Welsh versions should have an equal place on the referendum papers. However, that seems to be perfectly adequately covered in the Bill as it stands because the order has to come before both Houses of Parliament for approval, covering this very point. Although I share the view of what the endgame has to be, that seems to be adequately provided for in the Bill.
I am grateful to the noble Lord, Lord Crickhowell, for his comments. I acknowledge immediately that during his time in office progress was made with regard to the Welsh language, and incidentally the late Wyn Roberts also played a significant part in that. However, the point is that in most legislation of this sort these words would be in a schedule, but there is no schedule here. We have the English version in the Bill, which is why there is an amendment to have a Welsh version as well. That would at least get the balance right. It may well be that between now and Report an amendment needs to be drafted saying that both should be treated with equality in this Chamber as they would be in Wales.