EU: Interpretation and Translation in Criminal Proceedings Debate

Full Debate: Read Full Debate
Department: Ministry of Justice

EU: Interpretation and Translation in Criminal Proceedings

Baroness Sharples Excerpts
Monday 9th July 2012

(12 years, 4 months ago)

Lords Chamber
Read Full debate Read Hansard Text Read Debate Ministerial Extracts
Lord McNally Portrait Lord McNally
- Hansard - - - Excerpts

I do not agree with that. As I said, there were problems at the beginning of this contract but the performance has improved dramatically. I presume that the original estimate of a £12 million saving in this first year will probably not be achieved. That is common sense but this is not a solution for just this year. It is a long-term solution that we hope will, once it is bedded down, give the service and quality required.

Baroness Sharples Portrait Baroness Sharples
- Hansard - -

Can my noble friend say how many languages each interpreter is expected to speak?

Lord McNally Portrait Lord McNally
- Hansard - - - Excerpts

No. However, there are a number of interpreters who speak more than one language. At the moment, there are about 1,500 interpreters under contract and they are equivalent to about 3,000 interpreter persons, which means that many of them speak two or more languages.