My Lords, when I mentioned the descoping, it was with reference to short-notice bookings, as the noble Lord said, but, as I have already said, a pilot has begun to return these bookings to that contract. With reference to fines, specific credits can be put place, against which non-performance is measured, that are set at 98%. I am pleased to report to the House that from the middle of this year, they are being looked at and tallied. However, there was a period when that particular compensation, for want of a better term, was not used, but that was in light of the fact that Capita had provided £3.5 million in addressing the shortcomings of the service.
My Lords, in my noble friend’s reply to an earlier question, I think that I missed his comments on whether it is any longer lawful in this country for a woman to express the wish to have a woman interpreter. Is that not quite obviously a sexist attitude of the kind that our equality legislation should prohibit?
As ever, my noble friend’s contribution is well made and very eloquent. I assure the House that in the provision of interpretation services it is important that anyone in our justice system is given an interpreter with whom they can work—an interpreter who understands their need and who understands their language and all sensitivities. If, in a particular cultural or sensitive case, a woman interpreter is a preferred option, we shall seek to provide one. If a particular language is required, we will seek to provide it. That is the right way forward for this Government.