(1 year ago)
Commons ChamberI am very glad the right hon. Gentleman made that intervention because it allows me to repeat the point of my argument. Of course I remember what happened, and we all saw it; it is thanks to the new Prime Minister and the measures that the Chancellor took this time last year that those effects have been worked through. We can see the progress not only in reduced inflation but in the OBR’s increasing its growth expectations—a year ago it was expecting a recession and now it is forecasting growth. The right hon. Gentleman makes my point: we have heard from the Governor, on the record, that those effects have dissipated and that the year has made all the difference.
Does my hon. Friend reflect, as I do, that the US federal rate is currently very similar to our own interest rate? Can Opposition Members explain what was the effect on the US economy?
My hon. Friend is absolutely right. Central banks around the world have lessons to learn from this recent bout of inflation, but I am comforted by the evidence we got yesterday from the Governor, which, while acknowledging there are still risks to the upside, shows that the world is on a trajectory of having dealt with this.
(2 years, 8 months ago)
Commons ChamberUrgent Questions are proposed each morning by backbench MPs, and up to two may be selected each day by the Speaker. Chosen Urgent Questions are announced 30 minutes before Parliament sits each day.
Each Urgent Question requires a Government Minister to give a response on the debate topic.
This information is provided by Parallel Parliament and does not comprise part of the offical record
We would paint cases involving children as having safeguarding checks rather than security checks, which were touched on in another context earlier today. In terms of our visa application centre capacity, given that the vast majority are now applying without needing to make a biometric appointment, there is capability. Certainly in urgent or compassionate cases, we would look to find availability quickly and, as touched on in answer to a previous question, we would look to turn around the visa decision quickly as well.
Last week, at the Inter-Parliamentary Union Assembly, the UK delegation was able to meet our Polish parliamentary counterparts to thank them for everything their country has been doing to welcome such an enormous influx of refugees from Ukraine, and to ask them what more the UK could do to make the process work better for those who want to come here. They made two constructive suggestions, which I will feed in. The first is that they are using the twinning network between communities across Europe; I urge the Home Office and the Department for Levelling Up, Housing and Communities to look at that network and establish links such as those with Malvern, where 200 families want to welcome refugees but do not necessarily know where they can locate them. Secondly, they wanted to see the application form written in Ukrainian. I wonder whether that is something that could easily be done.
I thank my hon. Friend for her positive suggestions. The Under-Secretary of State for Levelling Up, Housing and Communities, my hon. Friend the Member for Walsall North (Eddie Hughes), is here on the Front Bench and can look at using the twinning network—particularly, ideally, where there may be some language ability in either Polish or Ukrainian. That would be useful in helping people to settle, certainly in their first few days. In terms of engagement with Poland, I was with the Polish ambassador this week, talking to them directly and hearing what their priorities are. Their key focus is that we need to support the vast majority of people who will look to remain in the region, rather than just seeing resettlement as the priority, but it was useful to hear their thoughts on what more we could do to support them.
On moving the application form into Ukrainian, we are looking to provide guidance on how to fill it in in Ukrainian and Russian, since some Ukrainians speak Russian as their first language. To translate the whole form would require a significant amount of technical work; moreover, the vast majority of our decision makers operate in English and it would be difficult to find large numbers of Ukrainian speakers who we could deploy into UKVI’s operation. Certainly, our goal is to make it relatively simple, so that people can fill in the basic information that they need to for the safeguarding check. Any documents they submit do not need to be translated. Birth certificates and any other proofs or documents we might ask for can be submitted in Ukrainian, given that the decision makers are familiar with the documents themselves. Certainly, we are looking at how we can advance the digital capability and the guidance so that people know what they are doing step by step as they go through the form.