Read Bill Ministerial Extracts
Ministerial and other Maternity Allowances Bill Debate
Full Debate: Read Full DebateBaroness Meyer
Main Page: Baroness Meyer (Conservative - Life peer)Department Debates - View all Baroness Meyer's debates with the Cabinet Office
(3 years, 9 months ago)
Lords ChamberMy Lords, I am glad to be following the noble Lord, Lord Wallace of Saltaire. I welcome the Government accepting amending the Bill. I listened very carefully to the very wise words of the noble Baroness, Lady Hayman, today and the comprehensive tutorial on development from the noble Lord, Lord Winston.
This Bill concerns maternity allowances for Ministers. For a group to be protected by the law, they must be properly identified in the law, and all I would like to say is that I feel that this amendment is a start.
My Lords, I too warmly welcome the Government’s decision to accept my noble friend Lord Lucas’s amendments. I join everyone in this House who in the last debate offered the Attorney-General their best wishes. Having a child is one of the most magical moments in a woman’s life and it is right that a Minister should be allowed to take maternity leave.
I particularly thank the Minister for his understanding and his realisation that many women felt offended. I also thank the noble Baroness, Lady Noakes, who, as the noble Lord, Lord Winston, would say, had the testosterone to start this most important debate.
It would have been ironic if, having spent years as a commodity broker, asserting myself and my rights as a woman in a male-dominated environment, I had found that 30 years later women had become a neutral object, neither man nor woman but a person. This is the ideology of the madhouse—or, to put it another way, we might as well have declared that biology was to be struck from the school curriculum. It is a plain fact of human existence that only women can become pregnant and that therefore this piece of legislation could not have been gender neutral. It would have amounted to acquiescing to the obsessive “woke” culture infesting so many aspects of our lives.
There is another issue. As my noble friend Lord Cormack and others pointed out, it is also a matter of language. English is not my mother tongue—or maybe I should say my “person’s tongue”. In fact, it is my third language. Maybe it is for that reason that I appreciate its beauty, its richness and, compared to other European languages I know, its greater flexibility. English is a language that adapts itself to law, to business and to humour better than most others. That is why so many want to learn English. Our schools and universities are a huge source of income and soft power.
Things have moved on a lot since the gender-neutral protocol in 2013 but not all for the better. We are on a slippery slope towards the complete debasement of our language. As the noble Lord, Lord Hunt of Kings Heath, said in his passionate speeches, words and phrases such as “chestfeeders”, “birthing bodies” and “menstruators”—my autocorrect does not even recognise that last one—are truly unacceptable. I am not sure whether many foreigners will want to continue sending their children to learn English in the UK if we allow this kind of gender derangement to run riot through our language. It is bad enough to see grammatical mistakes, even commonly on the BBC, but corrupting the English language to this extent and demeaning women with reference to a gender-neutral person was just a step too far. I am delighted that the word “person” has been changed and will be “mother” in the Bill. Let us not continue down this dangerous path.
My Lords, it is right both that we get the wording in legislation right and that no offence is caused. The problem is that what was acceptable yesterday is not necessarily acceptable today. I very much welcome the helpful stance taken so early in the debate by the noble Lord, Lord True, on behalf of the Government, and I hope that will relieve anxiety.
I once caused offence to a colleague in your Lordships’ House in a short intervention because I used the word “man” on two occasions and she forgot that I had used “persons” on three occasions in the same speech. It was a no-win situation. A distinguished law professor at my first university, long before my time, used to say that according to the Interpretation Act 1889, the word “man” embraced “woman”. I have not looked that up and I do not know how relevant it would be today.
What is important, as the Minister said at Second Reading, is that the Labour Government in 2007 and successive Governments have sought to avoid gender-specific pronouns and usages in drafting legislation. I do not think we should overthrow that legislation. I hope the Minister has met the concerns expressed by the mover of the first amendment. The Committee will not mind my reminding it that when there is a departure from the traditional wording by parliamentary draftsmen, the courts are minded to probe deeply into the possibility of different meanings. Taking on board the observations of the Minister, I venture to advise the Committee of the dangers of departing from traditional drafting. Concern about any particular word or words should be looked at, not in this Bill but rather in a review of drafting practice more generally. That is the right place to ensure that we keep our drafting up to date.
I add that, further to the Minister’s speech at Second Reading, when I introduced the Law Officers Bill in the other place in 1997 there was no restriction whatever on the ability of the Solicitor-General to exercise all the functions of the Attorney-General. He may want to reconsider his remarks to remove any dubiety.