Criminal Justice: Interpretation and Translation Services Debate

Full Debate: Read Full Debate
Department: Scotland Office

Criminal Justice: Interpretation and Translation Services

Lord Marks of Henley-on-Thames Excerpts
Wednesday 29th November 2017

(6 years, 12 months ago)

Lords Chamber
Read Full debate Read Hansard Text Read Debate Ministerial Extracts
Lord Keen of Elie Portrait Lord Keen of Elie
- Hansard - - - Excerpts

I agree with both the propositions advanced by my noble friend. We have no difficulty at present with the provision of interpretation services in respect of these matters.

Lord Marks of Henley-on-Thames Portrait Lord Marks of Henley-on-Thames (LD)
- Hansard - -

My Lords, this month there have been at least six reported instances of cases being adjourned for lack of an interpreter, and there may be more. This is part of a continuing pattern which disrupts court business and wastes resources. Does the MoJ have any new proposals to ensure that needs for interpreters are identified and arrangements made for their attendance earlier and more efficiently?

Lord Keen of Elie Portrait Lord Keen of Elie
- Hansard - - - Excerpts

We have no proposals to alter the present system, which works effectively. I point out that there are around 500 to 550 bookings for interpreters each day, so the number he refers to—six—is a very small proportion of the overall interpretation service.