Lord Lyell
Main Page: Lord Lyell (Conservative - Excepted Hereditary)Department Debates - View all Lord Lyell's debates with the Scotland Office
(8 years, 10 months ago)
Lords ChamberI see that has received some approval, even from the Liberal Front Bench. I know that the noble Lord, Lord Stephen, has a skill in the Doric that is unrivalled in this House. When I got upset, my granny used to say, “Dinna fash yersel”—and I didna. I will be getting a note from Hansard at the end of this.
All I am seeking is a hope that when we do agree, as I think we should—my noble and learned friend Lord Davidson, talking about blind people and others, in a serious vein, eloquently put the case that this matter should be dealt with by the Scottish Parliament—we will not have expensive notices in Gaelic as well as in English.
I declare a case of anger solidarity with the noble and learned Lord, Lord Davidson of Glen Clova. He mentioned parking in Edinburgh to me at the weekend. But I notice, and your Lordships will see, that the amendment refers to “stopping on verges, etc”. That might be part of the Road Traffic Act 1988 but since the noble and learned Lord and I are both much acquainted with that great artery of Angus, the B955, which crosses both his parish and mine, I wonder quite what “stopping on verges” can be.
I quite understand that there could be problems in Edinburgh or urban districts with guide dogs and the rest on the pavements, but I also wonder whether there is a problem in Scotland which there is not in England. Perhaps when my noble friend the Minister winds up, he could explain whether there is a difficulty in Scotland, let alone in Edinburgh. For goodness’ sake, let us not get into speaking in Doric or Gaelic—let alone in the wilds of Angus—but is there a problem and can he sort it out in my mind? Certainly, as far as the noble and learned Lord, Lord Davidson, and I are concerned, there is a strong case of anger solidarity, and I hope my noble friend can resolve it.
My Lords, perhaps I could add to the anger solidarity by disagreeing with my noble friend and the noble Lord, Lord Foulkes. The Gaelic language is an important part of Scotland’s culture. Indeed, when I was Secretary of State, I did a great deal to promote it. The whole point of devolving power to the Scottish Parliament, if we are going to allow for differences on matters such as road signs, is so that it can do stuff like this.
The noble Lord is constantly telling me about the importance of being sensitive to the fact that the Labour Party has been destroyed in Scotland, that people have voted for the SNP and we have to take account of those cultural differences, and why devolution is important. He cannot will the means and then complain about the results. The reason that Scotland is covered in signs in Gaelic is the same reason that Ireland is covered in signs in Gaelic. It is a wish on the part of nationalist Administrations to reflect the national culture. In that respect, I agree with them entirely. The more it creates interest in and understanding of Gaelic, and the more people realise the extent to which the Highlander should be on our conscience, the better, as far as I am concerned. I support the amendment.