(1 year, 9 months ago)
Commons ChamberI fully understand my right hon. Friend’s disappointment that the bid was not successful on this occasion, and I pay tribute to him for being such a champion for that particular bid and for his constituency. I suggest to him that there is going to be a third round of levelling-up funding, and I hope that local authorities that have not thus far been successful will apply.
Dydd gŵyl Dewi hapus i bawb. Will the Minister please join me in congratulating Mountain Ash in my constituency on being shortlisted for the Let’s Celebrate Towns competition, which is being announced here in Parliament this evening? On this St David’s Day, will he also now join me in urging the UK Government to restore the £1.1 billion missing in Wales, and allow the Welsh Government to administer those funds to enable every community in Wales, including Cynon Valley, to thrive?
First, Mr Speaker, I would like to say llongfyfarchiadau mawr to the constituents of the hon. Lady. I do not recognise the figure that she has just quoted: the UK Government have made sure that record funding has flowed through to the Welsh Government, and in replacing the funds that we used to receive from the European Union we have made sure that Wales has not lost out by one penny. The UK Government have been working directly with the 22 local authorities across Wales, including the hon. Lady’s, to ensure that we can continue to deliver jobs, prosperity and growth in Wales.
(2 years, 11 months ago)
General CommitteesI disagree, sorry. All the local elected representatives are clear about the reduction in funding and the terrible impact that that has had on our constituents. If the Government looked at the research, it will confirm what I say.
Felly nid yn unig y mae’r Llywodraeth hon yn benderfynol o anwybyddu a chael gwared ar Lywodraethau datganoledig, mae’n benderfynol o danseilio ein hawliau democrataidd yn llwyr. Rydyn ni ar bwynt peryglus, yn fy marn i, o ran democratiaeth a datganoli. Nid yw diwygio cyfansoddiadol a datganoli yn faterion anghysbell, ymylol. Mae arnom angen system lle mae’r pedair gwlad yn cael eu trin yn gyfartal, nid system o’r top i lawr fel yr hyn sydd yna ar hyn o bryd. Dylai pob rhan o’r Deyrnas Unedig gael ei hariannu’n briodol ac yn deg, heb fod angen bowlen gardota pryd bynnag y bydd anghenion ychwanegol yn codi.
Dylid gwneud penderfyniadau gwleidyddol a gwariant mor agos â phosibl at y bobl y maent yn effeithio arnynt. Ni allwn ganiatáu i’n pwerau gwario gael eu cymryd i reolaeth ganolog. Bydd yn atal Llywodraethau datganoledig a lleol rhag mynd ar lwybrau gwahanol economaidd sy’n bodloni amcanion polisi cyhoeddus rhanbarthau a chenhedloedd y Deyrnas Unedig. Mae angen i ni gydio yn y cyfle ac archwilio a thrafod opsiynau sydd o’n blaenau ac ystyried beth sydd orau i bobl Cymru.
Yn arbennig, mae angen i ni ymgysylltu â’r holl bobl a chymunedau lleol a’u cynnwys yn y drafodaeth a’r ddadl ar yr hyn y mae datganoli yn ei olygu iddynt hwy a’r hyn a welwn fel ein dyfodol. Bydd y comisiwn cyfansoddiadol a benodwyd yn ddiweddar yng Nghymru yn gyfle i godi proffil y ddadl hon a fydd yn cynnwys cymaint o bobl â phosibl.
(Translation) Not only are this Government intent on getting rid of devolved Governments, but they are determined to undermine our democratic rights. We are at a dangerous point for democracy and devolution. Constitutional changes and devolution are not distant matters. We need a system whereby all four countries are treated equally, not the top-down system that currently exists. All areas of the UK should be funded appropriately and fairly without having to beg when additional needs arise. Any political decisions on funding should be made as closely as possible to the people they affect. We cannot allow our spending powers to be taken under central control. That will prevent devolved and local governments from going down different economic paths to satisfy regional public policies and different nation policies.
We need to grab the opportunity to investigate and discuss the opportunities ahead and to consider what is best for the people of Wales. In particular, we need to interact with all our local communities and include them in the discussions and debates on what devolution means for them at the moment and what they see as our future. The constitutional commission that was recently appointed in Wales will be an opportunity to raise the profile of this debate and include as many people as possible.
A yw’r Foneddiges anrhydeddus, fel aelod o’r blaid Lafur, yn gyfforddus gyda’r ffaith bod y comisiwn wedi dweud eu bod nhw’n mynd i edrych ar bob cwestiwn, gan gynnwys annibyniaeth? A yw hi’n hapus, fel cefnogwr yr Undeb, eu bod nhw’n mynd i ystyried hyn?
(Translation) Is the hon. Lady, as a member of the Labour party, comfortable that the commission has said that it is going to look at every question, including the question of independence? Is she happy that it will consider that?
Diolch am y cwestiwn. Rwy’n hapus bod y comisiwn yn mynd i edrych ar bob posibilrwydd achos penderfyniad pobl Cymru yw e beth fydd y dyfodol i Gymru. Does dim problem gyda fi ynglŷn â hynny. Mae’r comisiwn ei hun yn cynnwys trawstoriad eang o gymdeithas Cymru gan gynnwys academyddion ac undebwyr llafur yn ogystal â gwleidyddion ac mae ganddynt feddwl agored, fel rydych chi wedi dweud, o ran beth y gallai’r argymhellion fod yn y dyfodol. Mae angen i ni drawsnewid y Deyrnas Unedig yn bartneriaeth wirfoddol o genhedloedd sy’n gyfartal ac yn ddemocrataidd lle mae pobl yn teimlo eu bod wir yn gallu cymryd rheolaeth yn ôl.
Os ydym yn wleidyddion er mwyn cynrychioli buddiannau mwyafrif y bobl, mae angen gweledigaeth o fath gwahanol o wlad: un sy’n seiliedig ar degwch, a rhoi pobl cyn elw, ac sy’n datganoli pŵer gan roi cyfoeth, cyfle a phŵer yn nwylo pobl a chymunedau lleol.
Mae’n hen bryd ein bod ni’n cael y drafodaeth hon am ddyfodol yr Undeb oherwydd mae’n ymwneud â democratiaeth, ynglŷn â sut yr ydym yn llunio ein dyfodol a chymryd rheolaeth yn ôl, rhoi llais i’r rhai yr ydym yno i’w cynrychioli a gweithio ochr yn ochr gydag eraill i greu dyfodol tecach, gwyrddach ledled y Deyrnas Unedig sy’n cydnabod ac yn parchu gwahaniaeth ac felly’n wirioneddol ddiwallu anghenion pobl Prydain.
(Translation): Thank you for the question. I am happy that the commission will look at every possibility, because it is the people of Wales who should decide the future of Wales, so I have no a problem with that.
The commission itself comprises a wide cross-section of Welsh society, including academics and labour unions as well as politicians, and they have an open mind as to what the recommendations could be in the future. We need to transform the UK into a voluntary partnership of nations that are equally democratic and where people feel that they can really take back control. If we are politicians to represent the interests of the majority of the people, there needs to be a different vision of a country, based on fairness, putting people before profit and devolving powers, thus giving wealth, opportunities and power into the hands of local communities.
It is high time we had this discussion about the future of the Union, because it is to do with democracy and how we form our future and take back control, to give voice to those we are here to represent and work hand in hand with others to create a fairer, greener future across the UK that recognises and respects differences and therefore satisfies the needs of the people of Britain.
(3 years, 9 months ago)
Commons ChamberThe levelling-up fund is unquestionably good news for Wales. It will ensure that millions of pounds is invested in Welsh local authorities, providing much-needed local infrastructure and driving up regeneration in left-behind places.
We expect that the levelling-up fund can be used to invest in community infrastructure right the way across the board. Of course, the UK gigabit programme will invest in broadband and the hardest-to-connect areas of the United Kingdom. I was also delighted, of course, with the news about the global centre for rail excellence—my right hon. Friend the Secretary of State pushed very hard for it—which is also going to be good news for the economy in that part of Wales.
Given that the Welsh Government have worked with Welsh local authorities and other stakeholders to produce a framework for regional investment, can the Minister tell the House why Ministers at England’s Housing Department, with no history of delivering within Wales and no record of working with communities in Wales or understanding their priorities, are the right people to be administering this so-called levelling-up fund in Wales? Is this the result of this Government’s fixation with undermining democratic devolution?
That was a rather disappointing question from the hon. Lady. The Chancellor has made £800 million available for the devolved Administrations across the United Kingdom and wants the UK Government to be able to work directly with local authorities and to hear about what their priorities are. I think it is absolutely fantastic that the Chancellor, as well as being able to deliver that £800 million, has found £740 million for the Welsh Government and has continued the support for businesses and individuals in Wales affected by the covid crisis. Perhaps I can pass the hon. Lady’s congratulations on to the Government for a fantastic Budget for Wales.
(3 years, 10 months ago)
Commons ChamberI am sure that the hon. Lady’s constituents will be delighted to know that hundreds of millions of pounds will continue to be spent in Wales, and continue to be spent where it is most needed. I am sure that her constituents would be rather disappointed that we already know from the Audit Wales report that some of the money that has gone into, for example, pillar 2 agricultural funding has not been well spent. I urge her to recommend to her constituents that they look at the dossier presented by my hon. Friend the Member for Montgomeryshire (Craig Williams), which demonstrates that millions of pounds of European Union money that was handled by the Welsh Government was misspent. When that money becomes British taxpayers’ money, all partners in British Government, including the Welsh Government and local authorities with growth deals, will want to make sure that it is properly spent, and I am sure that her constituents will agree.
I have regular discussions with my right hon. Friend the Secretary of State for Work and Pensions on our support for people affected by covid-19. The UK Government have funded the furlough of 8,900 employees and provided over £17 million to the self-employed in the hon. Lady’s own constituency.
The pandemic has exposed inadequacies in our welfare system to act as a safety net, from the insufficient level of statutory sick pay to the damaging impact of the two-child benefit limit on families. The idea of a universal basic income is gaining increasing traction as a solution to many of these issues, and there is increasing support in Wales and elsewhere for a UBI pilot funded by the UK Government. Will the Minister express his support for such a pilot and call on the UK Government to fund it?
The UK Government have already provided £5 million of extra funding to the Welsh Government to ensure that they have adequate funds to support businesses and individuals who have been affected by the covid pandemic, and of course the Welsh Government also have tax-raising powers. The reality is that this Government have spent hundreds of billions of pounds supporting businesses and individuals throughout this country, such is our commitment to ensuring that no one is left out as a result of the impact of this terrible pandemic.
(4 years ago)
Commons ChamberThe shared prosperity fund will mean more money going into Wales, along with more powers, which will come about as a result of Brexit, going to Wales. We are looking forward to putting our Conservative record before the people of Wales in the elections next May.
If, like the road to hell, this UK Government’s proposals regarding the shared prosperity fund are littered with good intentions, their actions, as with the United Kingdom Internal Market Bill, show that they are most interested in accumulating power to themselves. Please can the Minister explain when exactly we will learn what the mechanism will be for involving the Welsh Government in deciding which people, communities and local businesses will receive the necessary funding to enable them to level up, who will be the final arbiter, how much money will be available and when the process will begin?
We have already said that discussions are ongoing, that the money will be matched, and that the shared prosperity fund will deliver our levelling-up agenda across Wales. The Labour party spent a long time saying that there would not be any money and that there would not be any interest in Wales, but the reality is that we have shown that the money will be there and we want to make sure that it is used properly. Those sorts of arguments might raise a few cheers at Labour party conferences, but the people of Wales will be pleased to know that that money is going to come and that that interest in levelling up the whole of Wales will follow.
(4 years, 5 months ago)
Commons ChamberI am happy to accept the hon. Gentleman’s support for Conservative party policies, and if he can just restrain himself for another half hour or so, he might well discover that there is yet more good news for businesses and individuals in Wales. Diolch yn fawr.