(2 months, 1 week ago)
Lords ChamberMy Lords, the review of unsuccessful claims under the ARAP scheme was meant to cover all cases, not just the Triples. Can the Minister please tell the House how many interpreters who worked with our Armed Forces and how many British Council staff have also had the decision on their claim for relocation reversed as a result of this review?
This review dealt with the Triples; interpreters and others were outside its scope. For people who are making or have made asylum claims, there are opportunities for them to claim asylum through those processes, and there are appeals processes within that. The interpreters and others that the noble Baroness mentioned were not within scope of this review.
(1 year ago)
Lords ChamberIn the interests of brevity, I quite agree.
My Lords, can the Minister tell the House why it is no longer possible to provide a breakdown of the jobs of people applying for relocation under ARAP? It is impossible for us now to tell what the success or failure rate is among members of the Triples, or those who do any other job. After all, for the past 10 years or so and until recently, I have been able to find out exactly how many Afghan interpreters have been relocated. Why is the data not now collected on how many applicants are soldiers, interpreters or anything else?
My Lords, the noble Baroness makes a very good point. The accuracy of the data held on large numbers of people requires double- checking and checking again. At the heart of approval under ARAP is the accuracy of exactly what these individuals did.
(3 years, 5 months ago)
Lords ChamberTo ask Her Majesty’s Government, further to the Written Answer by Baroness Goldie on 28 April (HL15285), what plans they have for considering applications for relocation to the United Kingdom from the 15 Afghan interpreters who have fled to a third country.
My Lords, the Afghan relocations and assistance policy for locally engaged staff requires applicants to be in Afghanistan, because that is where they are likely to face the greatest risk. The Government keep the Immigration Rules under regular reviews, and officials from the Ministry of Defence continue to work with the Home Office to consider options to support those under threat. We will always consider exceptionally compelling and compassionate circumstances on a case-by-case basis, as demonstrated by recent relocations from third countries.
My Lords, although I thank the Government for and congratulate them on the excellent programme that they are currently rolling out with the RAF to rescue the majority of our Afghan interpreters, I implore the Minister to put this last piece of the jigsaw in place and offer the same chance of relocation to the 15 who arguably need it most, having been so terrorised by Taliban threats that they fled to a third country. There is a precedent—we rescued one interpreter stranded in Greece—so will the Government immediately establish channels of communication with the 15 so that their cases can also be assessed?
(3 years, 8 months ago)
Lords ChamberWe will continue to stand with the people of Afghanistan to support a more stable, peaceful future for the country, and we wholeheartedly support the United States-led efforts to energise the peace process. We have been clear that the Taliban must engage meaningfully in a dialogue with the Afghan Government. We have been equally clear that, in going forward, the Afghan Government must respect and protect the advances which have been made in respect of women and children.
My Lords, troop withdrawal is guaranteed to exacerbate the danger to Afghan interpreters who have helped our Armed Forces. The new relocation and assistance policy is welcome, but can the Minister reassure the House that the embassy staff administering it will proactively identify interpreters needing protection who could be in danger if they approach the embassy for help? Can she also confirm that the new scheme covers family members and that it will absolutely not be contracted out to a private company?
The noble Baroness makes a very important point. I have paid tribute before and do so again to her enduring interest in this issue. The relocations and assistance policy, which as she knows was updated last year and launched at the beginning of this month, is open to all our current and former locally employed staff in Afghanistan, irrespective of date, role or length of service. As she is aware, they must satisfy certain criteria, but it is important that any of these staff feeling anxious should contact the embassy in Kabul however they can. I also assure her that eligible locally employed staff can bring certain family members with them to the UK.
(3 years, 10 months ago)
Lords ChamberTo ask Her Majesty’s Government what assessment they have made of reports that Iraqi interpreters are being targeted by militia groups because of their work with foreign militaries; and what steps they are taking to protect such interpreters who have worked for the British Armed Forces.
My Lords, although the Ministry of Defence does not employ interpreters directly in Iraq, its contractors are held to the highest standards. The MoD takes any breach of personal security extremely seriously, and we are currently investigating the allegations.
My Lords, last year’s breach of security data revealed interpreters’ IDs and car number plates, increasing their exposure to death threats, including at Covid-19 checkpoints. Can the Minister confirm that the private contractors who should be responsible for the interpreters’ safety are included within the scope of the investigation? Also, will she persuade her Home Office colleagues to upgrade their assessment of the risk to interpreters, currently rated as low, so that those who want a UK visa stand a chance of getting one?
I can confirm to the noble Baroness that the investigation will involve speaking to the contractor. Steps have already been taken to interview personnel concerned with Operation Shader who were in the camp between January and March 2020. The position is a little complicated in that the contractor changed, and therefore it is necessary to speak to the former contractor as well. We hope to be able to give an update by the end of February, and I undertake to report to the noble Baroness at that time. We constantly assess the risk that our interpreters are exposed to, and we have protections in place with our contractor to ensure that the best possible safeguards are afforded to them.
(3 years, 11 months ago)
Grand CommitteeMy Lords, our Armed Forces are a shining example of how to teach, learn and use foreign language skills. The Defence Centre for Languages and Culture teaches 40 different languages. Will the Minister confirm that its funding is secure? Local interpreters are vital, but lessons learned from Iraq and Afghanistan led to a step change in our own language training, essential also for peacekeeping, conflict prevention and humanitarian aid. Language skills are required for promotion, conform to NATO proficiency standards, and attract a financial reward. Will the Minister ensure that this best practice is more vigorously disseminated to promote more widespread cultural change under the banner of global Britain, including throughout the Civil Service? Our Armed Forces show that multilingualism is not just useful but valued—a really important part of what global Britain should look like.
(4 years, 3 months ago)
Lords ChamberTo ask Her Majesty’s Government, further to the announcement on 19 September that eligibility for the Afghanistan Locally Employed Civilians Ex-Gratia Scheme is to be extended, whether locally employed civilians who have left Afghanistan and now reside in a third country will be eligible.
My Lords, Home Office Immigration Rules stipulate that applications for relocation under the cross-government Afghan ex-gratia scheme for former locally employed civilians must be made in Afghanistan. This is due to the challenges involved with the capability of the Afghan authorities to verify the documents of applicants who are outside Afghanistan as well as difficulties in completing the vetting process for them. Therefore, former locally employed civilians no longer residing in Afghanistan are not eligible.
My Lords, I warmly welcome the decision to expand the scheme, especially for interpreters, without whom our Armed Forces could not have done their job. I know from the time I served on the LEC Assurance Committee that there is a genuine desire to get all this right. Will the Minister reconsider finding a way to include in the ex-gratia scheme those interpreters who felt so unsafe and threatened by the Taliban that they fled to a third country? They too deserve our gratitude and the offer of relocation. May I also ask the Minister whether the Government will guarantee that all children of those who qualify for relocation, but who have turned 18 during the lengthy process of application and additional delays because of Covid, will still be entitled to come here with their parents?
I thank the noble Baroness and I join her in paying tribute to the tremendous support offered by locally employed civilians as our interpreters, working hand in hand with us in Afghanistan; they have been absolutely invaluable. On her first question, as I indicated, there are genuine administrative difficulties in relation to applications from third-country residents. Whether some are able to produce documentation or evidence of their valid entitlement to claim is a matter that would certainly be looked at, but determining the outcome would be a Home Office decision.
On her second point, spouses and children are included in the expanded scheme. I do not have specific information on the technical issue of whether children who have now attained the age 18 would still be allowed to come. However, she has raised an important point and I undertake to write to her.
(4 years, 10 months ago)
Lords ChamberTo ask Her Majesty’s Government, further to the Written Answer by Baroness Goldie on 22 October 2019 (HL19), whether the review of security clearance policies for Afghan interpreters who have been relocated to the United Kingdom has been completed; and if so, what was the outcome.
My Lords, I am pleased to confirm that the Ministry of Defence has revised its national security vetting policy for all interpreters who deploy overseas in support of military operations. Afghan interpreters who have relocated to the United Kingdom will now no longer be disadvantaged for not meeting the previous residency and nationality requirements. The Government will also now take account of previous loyal service alongside UK Armed Forces overseas.
My Lords, I am relieved by and pleased to hear that Answer, although I find it odd that if residency and nationality for five years are no longer a barrier to security clearance, a minimum of five years’ residency is still required as proof of honesty and integrity—as set out in the Minister’s letter to me earlier this month. What is the difference and why can the two not be aligned? Also, I ask about the interpreters who remain in Afghanistan and do not qualify for the provision to relocate to the UK under the excellent ex-gratia scheme, but who might still be vulnerable to intimidation and death threats from the Taliban. Since responsibility for interpreters was contracted out to the private company thebigword, protection and the general duty of care for them has not matched the previous government-run scheme. When will this contract be reviewed and what due diligence will be undertaken to ensure that the previous intimidation policy will at the very least be restored, if not improved?
As I indicated to the noble Baroness, in determining security vetting the Government will take account of previous loyal service alongside UK Armed Forces overseas. A variety of criteria are applied for UK clearance. It is for other groupings such as NATO to determine what satisfies them. On the point about thebigword and monitoring, I reassure her that the Ministry of Defence holds regular governance and assurance meetings with the contractor and has performance metrics in place to ensure that standards are met. On the intimidation angle, she will be aware that the UK Government have been at the forefront of providing support—and to considerable effect. In addition to the checks that the Government expect the contractor to carry out, there is an intimidation unit in Afghanistan, manned 24/7, to deal with any situations of concern. She asked for some specific figures; I will check Hansard and undertake to write to her.
(5 years, 6 months ago)
Lords ChamberTo ask Her Majesty’s Government whether they will modify and expedite the necessary security clearance for Afghan interpreters formerly employed by UK Armed Forces in Afghanistan and relocated to the UK who have been prevented from securing professional work with NATO forces.
My Lords, I beg leave to ask a Question of which I have given private notice.
My Lords, we are reviewing our national security vetting policies alongside wider work on the Government’s vetting reform programme. The MoD’s review will include an assessment of the criteria applied to interpreters, specifically those deployed in operational theatres.
My Lords, surely the loyalty and trustworthiness of these Afghan interpreters has already been tested beyond doubt. The benefit of relocation to the UK under what I agree is a very good redundancy scheme is seriously undermined by reports in Saturday’s Times that some interpreters have been reduced to taking low-paid work in fast-food outlets instead of the specialist linguistic work for which they are uniquely qualified. Can the Minister confirm that the security clearance criteria of 10 years’ residence and five years’ British nationality are discretionary? If so, does he agree that there is an overwhelming case for speed, flexibility and generosity so that these interpreters can do the jobs that we must need them to do as much as they want to do them?
My Lords, the Cabinet Office policy contains guidelines for appropriate nationality and UK residency periods for prospective applicants, but they are not absolute requirements and should be considered on a case-by-case basis for each individual. It is important to understand that the process of security clearance is a matter of assessing not simply an individual’s trustworthiness but the degree of risk to that individual in the circumstances of the employment that they seek, and the security measures that would be needed to protect that individual and potentially their family as well.
(8 years, 2 months ago)
Grand CommitteeMy Lords, I, too, congratulate the noble Lord, Lord Harrison, on securing this debate. I must declare various interests: I am co-chair of the All-Party Parliamentary Group on Modern Languages, president of the Speak to the Future campaign and vice-president of the Chartered Institute of Linguists.
I want to put on record at the outset, before I go into a more critical tone, my huge admiration for the work being done by both the Foreign and Commonwealth Office language centre and the Defence Centre for Languages and Culture. As the British Academy’s report Lost for Words put it, these two establishments are,
“potential beacons of commitment to language learning across government”.
I hope this debate today will result in that commitment being strengthened even more.
There is a great deal of robust evidence about the need for, and the lack of, language skills in the Armed Forces and defence services. For the purposes of this debate we should include security and diplomacy within our terms of reference. Indeed, Sir Richard Ottaway MP, former chair of the Foreign Affairs Committee in another place, said that the language skills issue had been highlighted in almost every inquiry his Committee had undertaken since 2010. Similarly, in your Lordships’ House, the issue has been raised in a number of important Select Committee inquiries. The noble Lord, Lord Harrison, referred to the report on soft power in 2014. Evidence to the EU Committee’s inquiry, The UK and Russia: Before and Beyond the Crisis in Ukraine, on which I had the privilege to serve, included a remark from a former UK ambassador to Russia that UK diplomacy had,
“suffered because of a loss of language skills, particularly in the Foreign Office”.
This view was echoed last year by the report of the House of Commons spending review of the FCO, saying that,
“the FCO has lacked the expertise, analytical capability and language skills to manage the fallout from the Arab Spring and the crisis in Ukraine”.
Publications from highly respected non-parliamentary and non-governmental sources have reached similar conclusions. The British Academy’s Lost for Words report said:
“It is clear that the lack of language skills among British officials and armed forces is both embarrassing and risks putting the UK at a competitive disadvantage”.
The University of Cambridge’s report earlier this year, The Value of Languages, said that:
“The crucial role of language and cultural understanding in the work of the armed forces was brought home in recent experiences in Iraq and Afghanistan”.
Our forces’ reliance on locally employed interpreters is well known, including some controversial issues to do with their treatment post-conflict. However, as Lost for Words points out, over-reliance on native translators carries significant risks for patrols as well as, in some cases, the locals themselves. Language needs can be highly specific and exacting. Getting the accent or dialect variation wrong can have significant consequences.
Nevertheless, the Army certainly seems to be ahead of the game compared to the other armed services. The Cambridge report that I quoted from earlier, for example, refers to the fact that the Army has a comprehensive languages policy which includes identifying personnel with language skills including so-called heritage language speakers. The Army is developing an effective examination system for identifying language competences that can then be called on and used at short notice whether for operations or urgent tasks. Languages are valued, literally, with an award scheme that pays out supplements on a scale depending on usage. The Army is now funding 2,500 soldiers a year to acquire a basic language skill, equivalent to the A2 level of the common European framework.
Will this commendable and comprehensive approach from policy to payment be adopted across the other armed services? Will the Minister commend the Army’s example of auditing personnel with language skills as an exercise that should also be conducted comprehensively across the Civil Service? This was one of the British Academy’s recommendations—as the noble Lord, Lord Harrison, mentioned. It has always struck me as a no-brainer, and a relatively cheap one at that, if we are serious about needing to find out what language skills we already have at our disposal. Quite apart from the ambit of today’s particular debate, this is a crucial resource to know about in the context of Brexit and post-Brexit negotiations.
Could the Minister also confirm that there will be no reduction in the budget allocated to the FCO for its language centre and that there will be more rigorous attempts to improve on the target level attainment for languages in key regions such as the Middle East and north Africa? The low targets achieved here seem to somewhat undermine the good work being done by the language centre and to fly in the face of the very positive launch given by the then Foreign Secretary—now the noble Lord, Lord Hague—when the centre was reopened in 2013. I also question whether the FCO is drawing in as many civil servants from other departments as originally envisaged, as I understand that the centre was meant to be a resource for the whole of government.
Finally, I would like to say something about the supply chain of language skills in the UK. It is all very well that the FCO and the Defence Academy are doing what they can to plug the immediate gaps that they face—and thank goodness that they are—but we also need to change the whole culture around learning foreign languages in this country and vastly to increase the number of school pupils and university students who are doing so. GCHQ, for example, suffers from the shortfall in our education system, which produces too few people competent in Mandarin, Arabic and Russian. Only six state schools currently teach Arabic on the timetable and only 16 universities out of 130 teach it. Only 1% to 2% of state schools currently offer Russian and only 14 universities offer Russian as a single honours degree, with none at all in either Wales or Northern Ireland and only three in Scotland.
The irony is that in the UK we have over 1 million school pupils who are bilingual, but all too often this is seen as a problem, not as the asset that it really is. Far more of these children should be encouraged to pursue academic qualifications in their other languages. I ask the Minister whether he will work with the Department for Education to look at ways in which the languages considered to be of particular importance to the armed services and defence and security needs more generally can be made more mainstream, so that more children study them to a higher level.
All the major studies that have looked into this issue have concluded that there needs to be government-wide co-operation on language skills. We should build on the existing cross-Whitehall language focus group, which already includes GCHQ, the Defence Centre and the MoD. Such a cross-cutting approach would also meet the call from the All-Party Parliamentary Group on Modern Languages, which last week published a checklist for Brexit negotiators, pointing to the language needs of business and research, as well as security, defence and diplomacy.
Language skills and cultural knowledge are now deemed essential not just in military operations but in peacekeeping, post-conflict and conflict prevention. Language skills are everybody’s and every department’s business and it would be doing the UK a great service if the leadership already shown by the Army could be the catalyst for a truly national strategy for all ages and stages of education and learning.