Wales Bill Debate

Full Debate: Read Full Debate
Department: Wales Office
Tuesday 5th July 2016

(8 years, 5 months ago)

Commons Chamber
Read Full debate Read Hansard Text Read Debate Ministerial Extracts
Hywel Williams Portrait Hywel Williams
- Hansard - - - Excerpts

I beg to move amendment 32, page 10, line 3, leave out subsections (5) and (6).

The amendment removes the requirements on the face of the Bill for the National Assembly for Wales’ Standing Orders to include requirements for the publication of a statement in Welsh and English.

John Bercow Portrait Mr Speaker
- Hansard - -

With this it will be convenient to discuss the following:

Clauses 8 to 11 stand part.

Amendment 33, in clause 12, page 12, line 24, at end insert—

“(a) for a sum paid out of the Welsh Consolidated Fund not to be applied for any purpose other than that for which it was charged or (as the case may be) paid out”.

The amendment sets out that Welsh legislation must provide that the Assembly has to authorise any drawing from the Consolidated Fund and that such funds can only be utilised for the purposes for which they were authorised.

Clauses 12 to 14 stand part.

Amendment 38, in clause 15, page 14, line 3, leave out “translation of references” and insert “consequential provision”.

The amendment replaces “translation of references” with “consequential provision”, to reflect the overall effect of Clause 15.

Amendment 39, page 14, line 5, at end insert—

“( ) Cynulliad Cenedlaethol Cymru,”.

The amendment clarifies that any references in legislation, instruments and documents to “Cynulliad Cenedlaethol Cymru” is also to be read as a reference to the new name, in Welsh.

Amendment 40, page 14, line 6, at end insert—

“( ) Comisiwn Cynulliad Cenedlaethol Cymru,”.

The amendment clarifies that any references in legislation, instruments and documents to “Comisiwn Cynulliad Cenedlaethol Cymru” is also to be read as a reference to the new name, in Welsh.

Amendment 41, page 14, line 7, at end insert—

“( ) Deddfau Cynulliad Cenedlaethol Cymru, or”.

The amendment clarifies that any references in legislation, instruments and documents to “Deddfau Cynulliad Cenedlaethol Cymru” is also to be read as a reference to the new name, in Welsh.

Amendment 42, page 14, line 11, after “to”, insert “Cynulliad Cenedlaethol Cymru,”.

The amendment provides that if the Assembly changes its name then any reference in legislation, instruments and documents to the “Cynulliad Cenedlaethol Cymru” is to be read as a reference to the new name.

Amendment 43, page 14, line 12, after first “Wales,” insert “Comisiwn Cynulliad Cenedlaethol Cymru,”.

The amendment provides that if the Assembly changes its name then any reference in legislation, instruments and documents to the “Comisiwn Cynulliad Cenedlaethol Cymru” is to be read as a reference to the new name.

Amendment 44, page 14, line 12, after “Commission,” insert “, Deddfau Cynulliad Cenedlaethol Cymru”.

The amendment provides that if the Assembly changes its name then any reference in legislation, instruments and documents to “Deddfau Cynulliad Cenedlaethol Cymru” is to be read as a reference to the new name.

Amendment 45, page 14, line 17, after “name”, insert

“in Welsh or English (as the case may be).”

The amendment clarifies that the clause applies to any new names listed in the clause be they in English or Welsh.

Clauses 15 and 16 stand part.

Amendment 14, in clause 17, page 15, leave out lines 29 to 31.

This amendment and amendment 15 make provision for the definition of devolved competence in Clause 17 to be applied for the purpose of the amendments made to Clause 19 by amendment 13.

Amendment 15, page 15, line 35, at end insert—

“( ) In this section and section 58B ‘within devolved competence’ and ‘outside devolved competence’ are to be read in accordance with subsections (7) and (8); but for the purposes of section 58AB no account is to be taken of the requirement to consult the appropriate Minister in paragraph 11(2) of Schedule 7B.”

See the explanatory statement for amendment 14.

Clauses 17 and 18 stand part.

Amendment 13, in clause 19, page 17, line 27, at end insert—

“(2) After section 58A of that Act (inserted by section 17(1) of this Act) insert—

‘58B Transfer of functions within devolved competence

(1) Functions conferred on a Minister of the Crown by virtue of any pre-commencement enactment or pre-commencement prerogative instrument, so far as they are exercisable within devolved competence by a Minister of the Crown, are to be exercisable by the Welsh Ministers instead of a Minister of the Crown.

(2) Provision for a Minister of the Crown to exercise a function with the agreement of, or after consultation with, any other Minister of the Crown ceases to have effect in relation to the exercise of the function by a member of the Welsh Government by virtue of subsection (1).

(3) In this section “pre-commencement enactment” means—

(a) an Act passed before or in the same session as this Act and any other enactment made before the passing of this Act;

(b) an enactment made, before the commencement of this section, under such an Act or such other enactment; “pre-commencement prerogative instrument” means a prerogative instrument made before or during the session in which this Act was passed.’”

Clause 19 makes provision about transfer of Ministerial functions. The amendment provides for the transfer of all functions currently exercisable by Ministers of the Crown within devolved competence to the Welsh Ministers.

Clause 19 stand part.

That schedule 3 be the Third schedule to the Bill.

Amendment 16, in clause 20, page 18, line 8, at end insert—

“(ab) section 58B,”.

Clause 20 amends the power in section 58 of the Government of Wales Act 2006 to make provision by Order in Council for the transfer of functions to the Welsh Ministers to authorise provision to be made in respect of “previously transferred functions”. This amendment extends the definition of “previously transferred functions” to include functions transferred by the general transfer proposed by amendment 13.

Clauses 20 and 21 stand part.

New clause 2—Welsh thresholds for income tax—

“(1) Part 4A of the Government Wales Act 2006 is amended as follows.

(2) In section 116A(1)(a) (overview), after ‘of’ insert ‘and thresholds for’.

(3) After section 116D insert—

‘116DA Power to set Welsh thresholds for Welsh taxpayers

(1) The Assembly may by resolution (a “Welsh threshold resolution”) set one or more of the following—

(a) a Welsh threshold for the Welsh basic rate,

(b) a Welsh threshold for the Welsh higher rate,

(c) a Welsh threshold for the Welsh additional rate.

(2) A Welsh threshold resolution applies—

(a) for only one tax year, and

(b) for the whole of that year.

(3) A Welsh threshold resolution—

(a) must specify the tax year for which it applies,

(b) must be made before the start of that tax year, and

(c) must not be made more than 12 months before the start of that year.

(4) If a Welsh threshold resolution is cancelled before the start of the tax year for which it is to apply—

(a) the Income Tax Acts have effect for that year as if the resolution had never been made, and

(b) the resolution may be replaced by another Welsh threshold resolution.

(5) The standing orders must provide that only the First Minister or a Welsh Minister appointed under section 48 may move a motion for a Welsh threshold resolution.’”

This new clause would allow the National Assembly for Wales to determine the income thresholds at which income tax is payable by Welsh taxpayers.

New clause 3—Income tax receipts—

“(1) Section 120 (destination of receipts) of the Government of Wales Act 2006 is amended as follows.

(2) The Comptroller and Auditor General must certify for each tax year that Her Majesty’s Commissioners for Revenue and Customs have transferred the full amount of income tax paid by Welsh taxpayers in that tax year into the Welsh Consolidated Fund.”

This new clause would require the receipts from income tax paid by Welsh taxpayers to be paid into the Welsh Consolidated Fund.

Hywel Williams Portrait Hywel Williams
- Hansard - - - Excerpts

I rise to speak to amendments 32, 33 and 38 to 45. My hon. Friends will seek to catch your eye later, Sir Alan, to speak on the aspects that concern them. I also wish to speak to clause 18 stand part.

Amendment 32 is a technical amendment. Clause 8 provides that Assembly legislation dealing with certain protected matters—the name of the Assembly, who is entitled to vote at Assembly elections, the voting system and so on—would require a super-majority of the Assembly. It requires the Presiding Officer to decide whether an Assembly Bill relates to a protected matter and to state that decision, and I do not disagree with any of that.

However, the clause then requires that that statement be in both English and Welsh and that the form of that statement be dealt with in the Assembly’s Standing Orders. While we agree that such statements should be made in both languages, amendment 32, which is in my name and those of my hon. Friends, would remove those two provisions. It does that for two reasons. First, including them is at odds with much of the rest of the Bill, which recognises the Assembly as a mature legislator and allows it to determine its own internal arrangements rather than what is required by Westminster. Secondly, both Welsh and English are official languages of the Assembly—as someone rather paradoxically put it, English is a Welsh language in that respect—and both must be treated equally. Therefore, providing that the Presiding Officer’s statement must be made in both languages is unnecessary—nugatory.

Amendment 33 seeks to amend clause 12, which inserts a new section into the Government of Wales Act 2006. This would replace the previous arrangements for financial controls and provide that Welsh legislation should make provision for the matters contained within that section, such as accounts to be prepared of their expenditure and receipts by the First Minister or other Ministers who draw sums from the Welsh consolidated fund. We believe that the new section should include basic safeguards in the form of minimum requirements that Welsh legislation should provide for, and that reflect good governance. Section 124 of the Government of Wales Act 2006 currently provides for authorisation by the Assembly. Amendment 33 proposes that funds should be issued from the Welsh Consolidated Fund only in accordance with legislation or authorisation by the Assembly, and can be utilised only for the purposes for which they were authorised. This simple addition to the Bill would improve accountability and responsibility, and it would reflect the provisions for Scotland—that is, section 65 of the Scotland Act 1998.

Amendments 38 to 45 are technical in nature. They amend clause 15, which provides that if the Assembly changes its name, then any reference in legislation, instruments and documents to the “National Assembly for Wales” is to be read as a reference to the new name. This saves having to change each reference to the “National Assembly for Wales”, of which there may be many thousands. However, the clause neglects the fact that Assembly Acts are prepared bilingually, and so references to the Assembly and the commission will be in Welsh and English. Moreover, it does not address the issue of legislation, instruments and documents that refer to “Cynulliad Cenedlaethol Cymru”. The amendment clarifies that any reference in legislation, instruments and documents to “Cynulliad Cenedlaethol Cymru” is also to be read as a reference to the new name in Welsh.

The same issues arise with regard to any change in the names of the National Assembly for Wales Commission or Acts of the National Assembly for Wales, which are also addressed in the amendment. The heading of the section inserted into the Government of Wales Act 2006 by clause 15 refers to “translation of references”. The amendment would change that to “consequential provision”. That is more appropriate, given the overall effect of clause 15, and avoids confusion between legal translation—that is, consequential provisions—and linguistic translation of references. I look forward to the Minister’s response and hope that he might consider adopting some of these changes on Report.

I now turn briefly to clause 18 stand part. This clause shows the speed of political change. After nearly five years of discussions about Silk and powers for Wales, we are now providing that Wales Acts are relevant to the European Communities Act 1972, although the UK has just voted to leave the EU. Obviously, this provision should remain in the Bill. We are still in the EU, and unpicking EU legislation from our domestic legislation will take many years and will not be easy. There are questions as to how decisions will be taken about which EU legislation remains.

I hope that the UK Government, of whatever stripe, but particularly of a right-wing Conservative complexion, will not take it upon themselves to decide what is, or what is not, relevant to Wales. We have already heard the comments from one Conservative leadership contender at the weekend calling for a “strong Union”, and we suspect that we know what that actually means. We need to know where Wales stands and how these powers will be determined. So-called Henry VIII powers, lying either with the UK Government or with Whitehall bureaucrats, will not be democratically acceptable.

My party, Plaid Cymru, is the official Opposition in Wales and the second largest party after the elections two months ago. The balance of competences review did not consider Wales in particular depth, but, post-Brexit, we must consider the question of which powers should be in Wales’s hands and not those of Westminster. The vote in Wales to leave the EU was not a vote to centralise power in Westminster.

I draw the House’s attention to today’s Assembly debate on a motion standing in the name of our former colleague, Simon Thomas, which states that the Assembly

“believes that following the withdrawal of the UK from the EU, provisions should be made to ensure that all legislation giving effect to EU Directives or Regulations pertaining to areas such as environmental protection, workers' rights, food safety and agriculture are retained in UK and Welsh law unless they are actively repealed by the relevant Parliament.”

The debate will repay close reading.

Whether or not Vote Leave was in a position to make the promises it made, they must be honoured by the Westminster Government because they were the Brexit promises that people voted for. That means additional money for the NHS through the Barnett formula, as well as protecting funding for our farmers and regional and structural funds post-2020.

It is right for clause 18 to remain part of the Bill, as it will be relevant until any official departure from the European Union takes place. However, the clause, like so many others, shows how the Bill has already been overtaken by events and why Wales should have so much more power than it provides. The Bill is far from being a once-and-for-all settlement, and we give notice that we will return to this matter later in this Parliament.