Terrorism Act 2000 (Video Recording with Sound of Interviews and Associated Code of Practice) (Northern Ireland) Order 2020 Debate

Full Debate: Read Full Debate

Terrorism Act 2000 (Video Recording with Sound of Interviews and Associated Code of Practice) (Northern Ireland) Order 2020

Lord Morrow Excerpts
Friday 10th July 2020

(4 years ago)

Lords Chamber
Read Full debate Read Hansard Text
Lord Morrow Portrait Lord Morrow (DUP) [V]
- Hansard - -

My Lords, at the outset, I would like to comment in relation to what the noble Lord, Lord Hain, said regarding the pension for victims. He implied that the Executive were holding payment up, which is true to a degree but does not tell the whole story. All the parties in Northern Ireland, with the exception of Sinn Féin, agree that that pension should be paid, and my party certainly agrees with that position. But Sinn Féin, which has a veto on these issues, is refusing to move on it. I hope that the Government will do what Sinn Féin is refusing to do.

I and my party support this SI. While the amendments are of a technical nature, they set out a basic principle for the video recording, with sound, of interviews with persons detained at a police station. It brings Northern Ireland closely in line with what exists in the rest of the United Kingdom; the existing code of practice has not been updated since 2003, as has been mentioned. Much has changed since, including technology.

However, there are some concerns about interpreters, which I hope that the Minister will be in a position to address. According to the Northern Ireland Human Rights Commission:

“Access to interpreting services should be made available on a case by case basis where an officer deems an individual’s … English is not sufficiently strong.”


The wording leaves the issue of providing an interpreter to an officer’s judgment on an individual’s comprehension of English. This, I fear, has the potential for multiple judicial reviews and challenges to the admissibility of any evidence deducted from an interview on the basis that an interpreter was not provided. How is a police officer to assess the level of any individual’s grasp of English, and what are the parameters for gauging an individual’s strength in using English? A better approach would be to require an interpreter for those not born or resident in an English-speaking country, with the exception perhaps of some regions in the Irish Republic, and to empower police to establish in which language and medium a detained person corresponds in his daily life.

I also fear that the requirement to provide interpreters during sensitive interviews will create a number of practical problems, such as security vetting. Counterterrorism interviews often cover sensitive issues being put to suspects. Interpreters leaving an interview carry with them an understanding of the knowledge that the police have in any given case. This creates an opportunity for unvetted interpreters to pass information to associates outside the interview room during a live investigation. In many cases, it is virtually impossible to accurately vet interpreters, since often they have arrived in the UK as refugees or from countries that have no form of vetting process.

I ask the Minister: what are the vetting requirements for interpreters to gain access to an interview of a terrorist suspect? Does he agree that they should be required to have security clearance as standard? Vetting should be a legal requirement for an interpreter to be given access to the interview of a terrorist suspect. I look forward to hearing what the Minister has to say, either today or perhaps in writing.