Education: Languages Debate

Full Debate: Read Full Debate

Education: Languages

Lord Lyell Excerpts
Thursday 28th October 2010

(14 years, 1 month ago)

Lords Chamber
Read Full debate Read Hansard Text
Lord Lyell Portrait Lord Lyell
- Hansard - -

My Lords, what a pleasure it is to be able to thank the noble Baroness, Lady Coussins, once again for introducing this timely debate. As we have heard and will hear a lot more, it is an important debate,

I hope that I have not bored your Lordships, let alone the noble Baroness, in the past, with my desperate inability to grasp the baser elements of science. That was until I came to your Lordships' House. My school years up to 1956 were enlivened by learning languages. Indeed, one of the prime elements in my language lessons was the housemaster or tutor of the noble Lord, Lord Cobbold, who has just sat down. I remember in 1954, he put me through the elements of German, the classics of Greek and Latin and slotted me in perfectly.

The years to 1956 were enlivened by what I call the “dog jumping through the hoop” syndrome. In other words, you learnt verbs one to 33 in French. You learnt about pleonastic “ne” and what Rochefoucauld meant to say or not—I apologise to the noble Lord, Lord Jay. When you finished the exams, you felt rather like the galley slave once again brought to shore; you felt safe.

I have had the enormous good fortune to spend over 40 years in your Lordships' House, and I have taken language courses, sometimes here in your Lordships' House and sometimes at a professional language school. Indeed, quite often there have been repetitive lessons from a book, but they have enabled me to take the first step in some European countries.

My mindset after leaving school was one of pure pleasure in that I discovered a world-famous daily sporting paper, L’Equipe, of which I have a copy here today. I hope that my noble friend on the Front Bench will not tut too much; I shall not read from it, as one should not produce newspapers. But for many young schoolboys and perhaps young schoolgirls, and indeed in primary school, this may be the first step to enliven what is a set language—not just to learn like dogs jumping through hoops, but to learn terms for football, tennis or other activities in other languages. So far I have tried these particular disciplines in German and Italian, while Spanish, Portuguese and oriental languages were spared my young efforts. I had the time when I was in the Northern Ireland Office to go to huge food fairs, mainly in Europe—Cologne, Berlin, Paris and a very instructive morning in Lille. These were exhibitions and trade fairs connected with agriculture and food, my main responsibility in Northern Ireland. On every occasion I had the good luck to meet Ministers and senior officials, and my languages seemed to put me and the Northern Ireland Office in their good books. It taught me the real value of top-class, professional language training.

We have heard and will hear more that English is very much the language used all over the world, but I make a plea to my noble friend to give the very highest award to targeted professional language training directed towards business. Earlier this month, I attended a special function at our leading Scottish business school at Heriot-Watt University, and the great plea I heard there was to target professional language training to the particular aspects of business and overseas trade. Indeed, much of that trade and the disciplines are in English, but if you can make one or two efforts in the language of your host, you will gain that extra yard and gain success—not only for your firm but, above all, for business.

I am not entirely aware of the systems of language laboratories, because I am too old to have experienced that. Learning languages was done with the aid of a book, newspapers and, as American footballers say, grinding out the yardage of proper grammar. I make a plea to the Minister to see whether she has any good news about laboratories with personal headphones. It may be a question of cost, but it would cost a good bit less than some of the traditional means we have heard about.

I conclude by thanking the noble Baroness, Lady Coussins, for introducing this debate and hearing me once again on my pet subject.