European Union (Withdrawal) Bill Debate
Full Debate: Read Full DebateLord Keen of Elie
Main Page: Lord Keen of Elie (Conservative - Life peer)Department Debates - View all Lord Keen of Elie's debates with the Department for Exiting the European Union
(6 years, 9 months ago)
Lords ChamberMy Lords, I support Amendment 58. This comes down very simply to the fact that, as a result of the discussion we have heard today, the recitals and preambles either are brought across automatically—in which case, some of the statements made in the debate in the other place on this issue, which were quite lengthy and considerable, need to be re-examined, because my impression of those was that there was no guarantee of preambles and recitals being brought across—or they are not clearly brought across, in which case we need something in the Bill that does so. So I would be very grateful if the Minister would clarify, first of all, whether he believes the Government are convinced that they are already clearly brought across.
My Lords, first of all perhaps I may observe that, pursuant to Clause 3 of the Bill:
“Direct EU legislation, so far as operative immediately before exit day, forms part of domestic law on and after exit day”.
That brings over direct legislation, including recitals, as I believe a number of noble Lords have understood.
The Government’s position is that, as long as retained EU law remains as part of the UK statute book, it is essential that there is a common understanding of what the law means. Therefore, to maximise certainty, any question as to the meaning of retained EU law will be determined in the UK courts, in accordance with the CJEU’s case law as it exists immediately before the UK leaves the EU. That is set out in Clause 6(3). Any other starting point would lead to a change in the law and risk creating considerable uncertainty, if not confusion, on exit day.
However, we do not want to fossilise that case law. That is why, pursuant to Clauses 6(4) and 6(5) of the Bill, there is provision for the Supreme Court, and indeed for the High Court of Justiciary in Scotland, to depart from that situation when employing their own jurisprudence. The test would be that which they apply at the present time in departing from their domestic jurisprudence.
While it would be fair to say that the Constitution Committee has not always seen eye to eye with us on the Bill, on this particular issue it described the Government’s position as clear and sensible. Retained EU law will of course be modified after exit day by Parliament, and indeed by the devolved legislatures. It is right and sensible that it should no longer be interpreted in line with retained EU case law, following those modifications. But, in other cases, it may be appropriate that, even where there has been some modification, it should continue to be interpreted in that same way. What we have in mind is a situation in which a modification simply changes a reference, for example from an EU commission or agency to a UK public body, but leaves the substantive scheme of the retained EU law exactly as it was before. That is the purpose of Clause 6(6): to ensure that, where there is a modification that has no impact on the operation of the scheme, we should continue, pursuant to Clause 6(3), to amend in an appropriate fashion.
Amendment 57, which was moved by the noble Baroness, Lady Bowles, would remove the reference to unmodified law from Clause 6(3). But one effect of that would be to cast doubt on the operation of Clause 6(6) and the ability of modifications to retained EU law to displace the binding effect of pre-exit CJEU case law. That uncertainty, we suggest, should be avoided.
Can I come on to the issue of recitals?
I intervene on the Minister before he moves on to that topic. If the words that the noble Baroness’s amendment would remove—
“so far as that law is unmodified on or after exit day”—
remain in, would it still be the Government’s position that any part of an EU law can be interpreted in accordance with these principles, even if another part of that law has been modified? Could he explain precisely? Is it a question of looking at a law and saying that part of it has been modified, and therefore we no longer look at EU retained law to interpret what is left—or is it that, once it has been modified a bit, it means that it is no longer subject to that interpretative technique? It would be very helpful to have that clarification.
I am not sure that I am entirely following the noble and learned Lord’s point. To express it this way, where after exit there is a modification to retained EU law but that modification does not go to the substance of the retained EU law, which would have to be addressed on a case-by-case basis, Clause 6(6) then allows for the continued interpretation of that retained EU law by reference to Clause 6(3), notwithstanding the relevant modification. That is why I sought to give the example of a modification that simply took out the reference to an EU agency and substituted a UK agency.
I hope that the noble and learned Lord and the Committee will permit me to intervene, because it is important to know how this is going to be interpreted. I do not see in these words anything about a proviso where the modification does or does not go to the substance of the directive. What my question had in mind was that, if you had a directive that has 10 provisions in it, for example, and if one of those was modified, or indeed nine of them, when it comes to the one provision that has not been modified, does one treat the proviso as applying or not applying? In other words, is that therefore modified retained EU law, which cannot be interpreted in accordance with retained case law?
With respect, it could all be interpreted with reference to retained case law. Clause 6(6) says:
“Subsection (3) does not prevent the validity, meaning or effect of any retained EU law which has been modified on or after exit day from being decided as provided for in that subsection if doing so is consistent with the intention of the modifications”.
So the point is being made that, even where there has been modification post exit to retained EU law, you may still find yourself on a case-by-case basis deciding that you can construe that retained EU law, notwithstanding the modification, in accordance with Clause 6(3). If the noble and learned Lord wishes to discuss the matter in some detail later, I am quite happy to take him up on that.
That is why I did not stand up, because I think that it is better if we discuss it outside the Committee.
So be it. And there was me thinking that I was being clear.
I shall touch on Amendments 58 and 59 as well as Amendment 60, which are really concerned with what is being brought over into retained EU law. I reiterate the point that I made earlier that, pursuant to Clause 3, we bring over into retained EU law all the recitals and other material in the EU regulations and directives for the purposes of interpretation and then application—a point made by my noble and learned friend Lord Mackay of Clashfern earlier. If I may say so, that is reinforced, although perhaps not quite as patently as some noble Lords would wish, by Clause 6(3), which refers to the requirement to address the matter in accordance with any retained case law and retained general principles of EU law. The retained case law includes a body of case law that is establishing and has established clearly the principle of interpretation by reference to the relevant recitals in the directives and regulations.
Indeed, as the noble and learned Lord, Lord Goldsmith, observed, when addressing the matter in the context of the ECJ, as it was, or the CJEU, one finds that these recitals sometimes play a very material part in the way in which they interpret and apply legislation that is drafted in a rather—if I may say so, without being pejorative—looser way than is perhaps the norm in domestic statutory provision.