Lord Elystan-Morgan
Main Page: Lord Elystan-Morgan (Crossbench - Life peer)Department Debates - View all Lord Elystan-Morgan's debates with the Home Office
(10 years, 4 months ago)
Lords ChamberMy Lords, I very much support my noble and learned friend Lady Butler-Sloss, because her amendment absolutely stresses this emotional side that we are talking about and which has been in the background for far too long.
However, I am on my feet only because I think that the point made by my noble friend Lady Howarth is absolutely right. All these measures, and particularly the amendment of the noble Lord, Lord Ponsonby, need to be brought in to the Bill, which should be amended. For that reason, I very much hope that the Minister will do just that.
My Lords, at Second Reading a month ago, I committed the cardinal sin of making some very specific and detailed comments of a nature belonging more to a Committee stage than otherwise. I am not going to make up for it by making a Second Reading speech today, but I very much welcome the amendment in the name of the noble and learned Baroness, Lady Butler-Sloss.
I have little doubt that the draftsmen of Clause 1 of the 1933 Act intended that “cruelty” should relate to both physical and non-physical cruelty. However, in 1981 in the case of Sheppard, this House caused some confusion in relation to that matter by placing what might be described as a somewhat heavy gloss upon the words of statute. The combined effect of the amendment and Clause 62 is that the situation will be made abundantly clear. I very greatly welcome that.
I also take the point that in so far as defining cruelty in terms of serious harm, a very great bringing together of two concepts has been achieved; that is, the definition of “significant harm” in Section 31 of the Children Act 1989, which of course is the section that sets up the machinery for the obtaining of a care order, is now almost exactly the same—or so near as to make no difference whatever—as the definition of the criminal offence that this clause brings about.
I take wholeheartedly the point made by the noble and learned Baroness, Lady Butler-Sloss, that the last thing one wants to do is to bring these civil situations into a criminal court. Sometimes that is inevitable. I also take the point that it is right that social workers and those involved in the protection of children in the civil field should, as it were, have the same hymn sheet as those who deal with those situations in the criminal field. They are two different fields, which should be mutually exclusive if humanly possible, but nevertheless it is right that the same standard should apply to both.
I wonder if the noble Lord, Lord Elystan-Morgan, would be kind enough to address the House because I am having some difficulty in hearing what he is saying.
Profound apologies. I was discerning perhaps a twinkle of support this side and one welcomes every little support one can get in this place. I apologise profusely to the noble Baroness.
In so far as “wilfully” is concerned, this is an extremely important development. Lawyers well appreciate that “wilful” can mean an act of deliberate commission or omission. On the other hand, intelligent lay men, be they magistrates, jurors or in any other capacity, might find it very difficult to consider that something which is pure omission can be wilful.
Then there arises the almost theological question of whether “recklessly” should be included. I think—but I might be corrected, and for this reason I shall turn to the authorities on the other side—that in so far as the statutory definition of wilful is set out here, it is in fact the classic definition adopted by this House in a case of recklessness called Caldwell in the 1980s. It was the case of a tramp, if I remember rightly, going into unoccupied premises and striking matches, who was found guilty of arson on the basis of recklessness. If am right about that, there is no dispute about the difference between recklessness and wilfulness in this connection.
I will make a general comment on Clause 62, which will not have to be repeated on clause stand part. Section 1 of the 1933 Act is 80 years old. I am one year older than the noble and learned Baroness, and therefore I was about a year old when this became law. The verbiage is much older than that. The verbiage comes from the Poor Law Amendment Act 1868, virtually all of it from Section 37.
That Act was passed in order to deal with the problem of the Peculiar People. The Peculiar People were very devout people who believed that, whenever there was illness in the family, you should not go anywhere near a doctor. You should pray to Almighty God, and accept the will of Almighty God. The consequence was that, when death occurred, and many of these people were prosecuted for manslaughter, a humane jury found them not guilty because of their utter devoutness, although, of course, it represented utter unreasonableness. It was to deal with that particular issue that Section 37 was passed.
This means that we have today still the remnant cobwebs of that Victorian verbiage. Victorian verbiage in a statute sometimes can serve us well. The Offences Against the Person Act 1861 is a classic example which will be with us for many generations, I have no doubt. However, there are cases in which one can look afresh at the whole situation and possibly create an instrument that is more consistent with the needs of the 21st century.