Brexit: Foreign Language Teaching and Public Service Interpreting Debate

Full Debate: Read Full Debate
Department: Department for International Development

Brexit: Foreign Language Teaching and Public Service Interpreting

Baroness Williams of Trafford Excerpts
Wednesday 23rd January 2019

(5 years, 3 months ago)

Lords Chamber
Read Full debate Read Hansard Text Read Debate Ministerial Extracts
Baroness Williams of Trafford Portrait The Minister of State, Home Office (Baroness Williams of Trafford) (Con)
- Hansard - -

My Lords, I congratulate the noble Baroness, Lady Coussins, on securing this debate and thank all noble Lords who have spoken in what has been my second non-fractious debate of the week. It seems that your Lordships have again taken a very measured and thoughtful approach.

First, the Government are in no doubt of the extremely valuable and positive contribution that our close European neighbours and other international workers have made—and, I hope, will continue to make—to support and contribute to the well-being of this country. International workers have enriched communities, brought new perspectives, expertise and knowledge, stimulated growth and made us the tolerant, outward-looking nation that we are today. Of course, teachers play a very important role in this by inspiring our young people and preparing them for the future—as do public service interpreters, as noble Lords mentioned, who ensure that otherwise vulnerable members of this society are able to access services. The noble Lord, Lord Hannay, mentioned the courts, which are a very good example of that.

In the post-Brexit landscape, we recognise that the focus on languages will naturally increase rather than lessen. We are clear that all children, regardless of background, should have a broad and balanced education that prepares them for adult life and success in the modern economy. Noble Lords have shared their examples of the various deficiencies in their multilingual abilities. My language skills amount to poor French and poor Italian, whereas my brother’s children, at the age of two, speak several languages and can change between them depending on who they are speaking to. I agree with the noble Lords, Lord Dykes and Lord Hannay, that we fall behind our European neighbours in our multilingual abilities. As they said, it is no good just shouting louder and hoping that they will understand us.

The Government are committed to ensuring that schools can recruit appropriately to fill their vacancies and that key front-line public services are supported by interpreters for all our diverse communities. We support organisations accessing the international talent they need through the immigration system, and we make special provision for certain occupations recognised as being in national shortage by the independent Migration Advisory Committee. In 2016, as noble Lords will know, the Government commissioned the MAC to undertake a review of the shortage occupation list to assess all teaching professionals in primary and secondary education, with a view to concluding whether they ought to be recognised on the list.

In 2017 the MAC published its findings. It identified that there was a case for modern foreign language teachers to be recognised as a shortage. However, it found no evidence to indicate that most foreign language teachers were recruited from outside the EU. Given that the immigration system currently applies only to non-EU nationals, the MAC considered, and the Government agreed, that it would not be sensible for most modern foreign language teaching occupations to be included on the shortage occupation list. However, the MAC considered that there was a clear case for Mandarin teachers to be added to the list, given the upward pressure on demand for Mandarin in schools—and they were duly added. Mandarin teachers also receive an exemption from the usual salary thresholds for tier 2, meaning that experienced Mandarin teachers can be recruited earning a salary of £20,800 instead of the usual £30,000.

The Government recognise that two years have gone by since that last review. We want to make sure that our immigration system keeps pace with the rate and scale of changes in the labour market. That is why last June we commissioned the MAC to undertake a review of the shortage occupation list. This time we asked it to look at the entire composition of the list, which comprises occupations across the economy; noble Lords mentioned various occupations, which I will include. The review is currently under way. The call for evidence, which I understand has elicited many responses, closed only last week. It is right that the Government await the outcome of that review before making any changes to the list. The review, which is intended to report in the spring, will include full consideration of modern foreign language teaching occupations within its scope. I am sure that the MAC will take due account of the fact that we are considerably closer to the UK’s departure from the EU and will be moving to a single immigration system in which EU citizens no longer receive automatic preference.

As noble Lords pointed out, on 19 December 2018 the Government published a White Paper setting out our proposals for the United Kingdom’s future skills-based immigration system, which will be implemented after the UK’s exit from the EU, following the planned implementation period. As part of those proposals, we proposed a new route for skilled workers. In line with the MAC recommendations, we will lower the current skills threshold to medium-skilled occupations at A-level and above; we will not cap this route and there will be no requirement for employers to carry out a resident labour market test for highly skilled roles. Teachers and public service interpreters, like other skilled occupations, will naturally benefit from these changes. To answer the question of the noble Lord, Lord Hannay, and a similar question from the noble Baroness, Lady Garden, although the MAC recommended a minimum salary threshold of £30,000 for skilled workers to enter via this route, the Government have been clear that we want to engage with business before taking final decisions on that.

As my right honourable friend the Immigration Minister said recently, this is the start of the conversation as opposed to the end. We have also been clear that businesses and organisations will need time to digest the proposals, which is why we have launched a year-long programme of engagement with a wide range of stakeholders across the UK. We are clear, however, that immigration must be considered alongside investment to improve the productivity and skills of the UK workforce, including innovation, automation and technology. Accordingly, we are working to grow a strong domestic pipeline of teachers and have a package of measures in place to support both the recruitment of trainees and retention. We have set aside funding to develop our domestic pipeline of modern foreign languages teachers, including offering scholarships and tax-free bursaries typically worth up to £26,000 for trainees in modern foreign language initial teacher training. We are complementing national initiatives by working in partnership with the Spanish Government to recruit visiting teachers from Spain through Spain’s visiting teachers programme to teach modern foreign languages in England.

The noble Baronesses, Lady Coussins and Lady Garden of Frognal, and the noble Lord, Lord Dykes, talked about wanting the Government to confirm that teachers, interpreters, et cetera, will not be screened out of the future immigration system through skill level or salary. I can confirm that language teachers, nurses and interpreters will meet the skills definition within the future immigration system. Posts on the shortage occupation list can benefit from this lower salary threshold, as I have said, and we will await the advice of the MAC on the composition of the list.

The noble Baroness, Lady Garden of Frognal, asked what plans the Government had to simplify the visa system and what advice we could give to EU citizens in the UK who had not previously needed visas. The immigration White Paper makes absolutely clear our intention to speed up and simplify the visa system through the greater use of technology. We have made it clear that we want EU citizens who are here already to stay. We have put in place a simple-to-operate settlement scheme, not a visa requirement, and this week we announced that they could use the scheme free of charge.

The noble Baroness, Lady Coussins, asked about the operation of the EU directive on access to interpreters. I do not know the answer to that and I will have to write to her, because I am not sure whether that has been transposed into UK law. I shall respond to noble Lords in writing on any questions that I have not answered. I again thank all noble Lords for their commitment to this, in particular the noble Baroness, Lady Coussins, and everyone who contributes to our world-leading institutions, whether they are schools, universities or the workplace.