Parliamentary Voting System and Constituencies Bill Debate
Full Debate: Read Full DebateLord Elystan-Morgan
Main Page: Lord Elystan-Morgan (Crossbench - Life peer)Department Debates - View all Lord Elystan-Morgan's debates with the Leader of the House
(14 years ago)
Lords ChamberI would not follow my noble friend along that very controversial path, but perhaps I may make a broader point, broader than the amendment itself. It seems to me that there is a case for drawing a clear distinction between general elections and all other elections. General elections have, for many decades, been held on a Thursday for a particular reason, which is that by Friday morning one pretty well knows who is likely to form the government and it gives the new Prime Minister, or the continuing Prime Minister, the opportunity of a couple of days to cobble together all those considerations that are so pertinent to the formation of a new government. That applies only to general elections and not to all other elections. Therefore, it seems to me that one should draw that distinction. I have a fairly open mind about the amendment, but if one considers that there is much greater latitude for all non-general elections than for general elections, I think that should be a practical background to our consideration.
I wish to express my support for the amendment of my noble friend, Lord Snape. This may be an esoteric point but reference has been made to elections in other parts of Europe. Over the years, I have witnessed many elections in France and it is not just tradition that demands that they be held at a weekend; there are also some practical reasons and I shall cite just one. It may sound a little bit like French Cartesian logic gone mad, but it is much easier to get people to the polls at a weekend than on a weekday. Where there are still many one-car families, as there are in France, on the weekend the car will be at home and not at the office. That is one example of the kind of thinking in France and it is the kind of thinking that we might want to apply here to see what kind of practical advantages there are as regards weekend elections as opposed to elections on a Thursday.
My Lords, it is not a question of numbers, although my noble friend Lord Browne was perhaps tempting fate in suggesting that there are no monoglot Welsh speakers. I suspect that now he has said that, the Welsh media will be searching in the valleys of the Lleyn Peninsula and will find some dear old lady—perhaps there is even some Cornish lady still—who speaks only Welsh, but I am not sure frankly that that is really material to the argument. Nor is the question of cost, as the cost must be very minor indeed. I shall argue on the basis of Celtic solidarity—hands across the Irish Sea—that this is a matter more of dignity and symbolism, and is all the more important for that.
The coalition has made much of overconcentration in Westminster and Whitehall. That has been part of the leitmotif—that there will be decentralisation, that there will be more status and more dignity given to local communities to manage their own affairs. Surely, to recognise the differences within the United Kingdom is very much in the spirit of that. I concede this is symbolic, but it will do no harm and may well do some good. I speak as someone with a Welsh background, although I concede that I am a monoglot English speaker—I went to a Welsh grammar school at a time when Wales was not being pushed, and I was taught Greek and Latin rather than Welsh, which I gave up at an early stage. However, like most Welsh people, even the monoglot majority who speak only English, I have a tremendous feeling of pride in the Welsh language. One of the great debates over the past decades has been over the ways in which we can encourage the use of the Welsh language without making it a divisive issue. I give credit to the Conservative Party for the Welsh Language Act, which I believe avoided making Welsh a divisive and explosive issue, as happened with regard to language in Belgium. Overwhelmingly in Wales there is a pride in the language, and not a nasty response to it. That Belgian-style row has been avoided here by a process of being consensual and by recognising the importance of difference. It is indeed a source of pride for most of us.
I concede that there are differences, because we have gone further in Wales with the principle of equal validity, but the identity of the nation is linked with that of the language and, however small the number of Gaelic speakers may be, the identity of the Scottish nation is also linked with that language. This is wholly consonant with the new spirit of seeking to encourage diversity in Europe by all possible means—not just in the European Union but in the Council of Europe. Doing that is not only politically important to avoid language being a source of division, but a matter of pride in that which is different.
My final principle is to accept this as a symbolic gesture. It will not cost much and it will do no harm. In terms of diversity and recognising the differences within our United Kingdom, it can do some good.
My Lords, I would be serving the cause of pan-Celticism badly were I not to say that I wholeheartedly supported the amendment; indeed, I support it with great enthusiasm. The situation in Wales is a very powerful and pertinent precedent for the Gaelic situation. In Wales, the Welsh language is a living language; it is some 1,500 years old and has been recognised in statute since 1967. The combined effect of the 1967 and 1993 Acts gave the Welsh language equal validity with the English language in all formal legal situations.
In that regard, there would appear to be an unanswerable case for putting the AV referendum question in Welsh as well as in English. In the clause stand part debate, I will have something to say about the quality of translation, but that is a different matter altogether. The Welsh case is based on the fact that there are a substantial number of people, particularly elderly people, for whom the Welsh language is essentially the only language in which they communicate. They might not be monoglot as one would strictly define that term, but certainly many tens of thousands of people speak Welsh; it is certainly the first language of hundreds of thousands of people in Wales. On that basis alone, it is right and proper that this provision should be arranged. That was the situation in the referendums on the Common Market in 1975 and on devolution in 1979 and the 1990s.
In addition, Welsh is often referred to as “our language” by people who do not speak it. That gives me enormous pride and comfort. I have no doubt that much the same attitude prevails in Scotland. Therefore, there is an unanswerable legalistic case for the Welsh language—a case in chivalry and in the fact that it is part of the rich cultural heritage of the United Kingdom. In the main, that applies equally to Scotland, and it is on that basis that I fervently and proudly support the amendment.
Indeed, that is another argument. I have been agreeably surprised by the achievements of this coalition Government in terms of the fact that they seem to have grasped many issues, such as welfare reform and reforms in education which former Prime Minister Tony Blair used to dream about and which have been long overdue. I am a great supporter of much of what the coalition is doing, but that does not mean that I want to see coalition governments in perpetuity from hereon.
I was very interested in the remarks made by the noble Lord, Lord Campbell-Savours, about the YouGov poll on the alternative vote. In fact, there was a bare majority from a completely ill informed electorate—in fact, there was a no vote by 1 per cent. But when the implications of the alternative vote were spelt out a 33 per cent no vote went up to 38 per cent. I would say to any Conservative that that is very significant indeed. If you have time to explain to people how perfectly ghastly the alternative vote is, the chances of defeating it are greater. Under this Bill, however, we are insisting on cramming the referendum together with the local elections, a point we debated earlier on in this clause.
It worries me tremendously that, if we are not careful, this thing will get muddled through with the local elections. The issues will not be debated properly in the country because people will be much more concerned about whether they are winning or losing in the local elections, and they are not going to come to understand the appalling difficulties that the whole business of an alternative vote brings into the argument. I am deeply apprehensive about it. I keep hearing from people on my side of the House that they support the Bill and think it is a frightfully good idea. They all say, “Don’t worry. We are going to defeat it in the referendum”. But I notice that a lot of them are the same people who told me that we would get a commanding and overall majority at the general election.
None of us knows what the outcome of any referendum will be. It cannot be forecast with any accuracy because many other factors come into play. I do not have that deep feeling of assurance that we are going to defeat the idea of an alternative vote without any difficulty. Things could very easily go wrong, and if they do, I believe that it will put the Conservative Party at a permanent disadvantage.
My Lords, the arguments about AV, SV and STV are fascinating arguments that embrace ethics, philosophy and, one might almost say, theology. But the House will be relieved to hear that what I want to raise is a very limited point which I need only mention in limine, as it were. It relates to the Welsh translation of the question that will be put on the AV ballot paper. The noble and learned Lord, Lord Morris of Aberavon, and I have already raised this matter with the department, but it seems that it may be too late for anything to be done about it. The reason, as I understand it, is that time is of the essence and that it would involve a long exercise in ping-pong between the Electoral Commission, the Welsh Language Board and possibly other bodies which might take many months. Possibly that is the reason why the amendment moved by the noble Lord, Lord Foulkes, did not go any further than it did.
Be that as it may, perhaps I may point out that the translation that appears in the Bill is one that it would be wholly impossible for the ordinary, intelligent Welsh speaker to understand. I do not doubt that a panel of distinguished academics could justify many parts of it, but in total it is as obscure as ancient Sanskrit to anyone who speaks Welsh from day to day. I speak as one of the half a dozen Members of this House for whom Welsh is their first language, and I must say that it beats me that anyone could have arrived at such an agglomeration of so many different facets.
First, the term, “the UK” is perfectly understandable to anyone living in the United Kingdom, the full term in Welsh, “Deyrnas Unedig”, is also well understood, but the initials “DU” have no meaning whatever. “Duw” means “almighty God” in Welsh. I am sure that many people will wonder why there is a reference to the Almighty in this translation. The next matter is the first past the post system, which is referred to in the English version. Whether there is an aversion to taking a reference from the field of horse racing, I know not. It may be something that Non-Conformists would reject totally as a matter of instinct. But in Welsh it reads as, “y cyntaf i’r felin”. There is a saying in Welsh,
“Y cyntaf i’r felin gaeth falu”.
My noble friend opposite is nodding his head. It means, “The first to the mill shall grind”. If one wanted to translate that back into English, one might say something like, “The early bird catches the worm”, which would be more understandable. But it has nothing at all to do with first past the post. Someone looking at the English version might ask, “What has this to do with mills and grinding?”.
Then we have, “pleidlais amgen”, which translates to “the alternative vote”. I am no grammarian, but I think I am right in saying that the word “amgen” came into the Welsh language 20 or 30 years ago. Strictly it means “an alternative”, but it came into the language in the context of alternative energy, “ynni amgen”. Again, people will ask, “What has this to do with energy?”.
The totality of this is utterly grotesque and impossible. It may be that nothing can be done about it, but it does no great service to the Welsh language, it does no great service to those whose first language is Welsh, and indeed it is less than worthy of whoever was responsible for the drafting of this part of the Bill.
My Lords, I am sorry to forestall the noble Lord, Lord Grocott. We have an unusual situation here in that the debate on whether this clause should stand part has excited so much interest and depth of discussion. However, it might be for the convenience of the whole House, particularly of the speakers who are expecting to take part in the Question for Short Debate, which would normally commence at about this time, if noble Lords would agree to a proposal by the usual channels that the Committee might adjourn in the middle of this debate and reconvene after the Question for Short Debate. I note that my noble friend Lord James of Blackheath, who is to lead the debate, is in his place, and I believe that most of the other Members who are due to take part are here. I think I can see agreement around the House to this proposal, so it would be appropriate for me to move that the House should now resume. I also suggest that the Committee should not resolve itself into a Committee again until 8.27 pm.